< Amsal 10 >

1 Inilah kumpulan kata-kata mutiara dari Salomo: Anak lelaki yang bijak membuat ayahnya bahagia, tetapi anak lelaki yang bebal membuat ibunya berduka.
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son [is] the heaviness of his mother.
2 Harta yang didapat dengan curang tidak akan berguna, tetapi berbuat benar akan menjaga nyawamu.
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
3 TUHAN tak akan membiarkan orang benar kelaparan, tetapi Dia menjauhkan apa yang diinginkan orang jahat.
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
4 Orang yang malas membuat hidupnya miskin, tetapi orang yang rajin akan menjadi kaya.
He becometh poor that dealeth [with] a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
5 Orang yang giat bekerja pada masa panen adalah bijaksana, tetapi yang bermalas-malasan mempermalukan dirinya sendiri.
He that gathereth in summer [is] a wise son: [but] he that sleepeth in harvest [is] a son that causeth shame.
6 Kehidupan orang benar penuh dengan perkenanan TUHAN. Kehidupan orang jahat penuh dengan kekejaman, bahkan di balik setiap ucapannya.
Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
7 Orang benar meninggalkan nama harum. Orang jahat meninggalkan nama busuk.
The memory of the just [is] blessed: but the name of the wicked shall rot.
8 Orang yang bijak mau menerima pengajaran, tetapi orang yang bebal banyak bicara dan menghancurkan dirinya sendiri.
The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
9 Orang jujur jalan hidupnya lurus dan aman, tetapi penipu berbelok-belok dan akhirnya ketahuan.
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
10 Jangan percaya pada orang yang mengedipkan mata dengan rekannya, karena mereka sudah bersepakat menipumu. Orang yang bebal banyak bicara dan menghancurkan dirinya sendiri.
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
11 Nasihat orang benar seperti mata air yang memberikan kehidupan, tetapi kekejaman memenuhi kehidupan orang jahat, bahkan di balik setiap ucapannya.
The mouth of a righteous [man is] a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
12 Membenci orang lain akan mengakibatkan pertengkaran, tetapi kasih memaafkan segala kesalahan.
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
13 Orang yang memiliki pengertian mengucapkan kata-kata bijaksana, tetapi orang yang tak berpengertian suatu saat pasti mendapat hajaran.
In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod [is] for the back of him that is void of understanding.
14 Orang bijak banyak belajar dan semakin pandai, tetapi orang bebal lebih banyak bicara dan semakin mendekatkan diri pada kehancuran.
Wise [men] lay up knowledge: but the mouth of the foolish [is] near destruction.
15 Pelindung bagi orang kaya adalah hartanya, tetapi orang miskin celaka karena kemiskinannya.
The rich man’s wealth [is] his strong city: the destruction of the poor [is] their poverty.
16 Upah yang dihasilkan orang benar membuat hidupnya bahagia, tetapi apa yang dihasilkan orang berdosa membuatnya semakin terjerumus dalam dosa.
The labour of the righteous [tendeth] to life: the fruit of the wicked to sin.
17 Orang yang menerima didikan berada di jalan kehidupan, tetapi orang yang tidak mau ditegur akan tersesat.
He [is in] the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
18 Orang yang bersikap manis tetapi membenci dalam hati adalah penipu, dan siapa yang suka memfitnah adalah bebal.
He that hideth hatred [with] lying lips, and he that uttereth a slander, [is] a fool.
19 Orang yang banyak bicara mudah jatuh ke dalam dosa, tetapi orang bijak mengerti kapan perlu bicara.
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips [is] wise.
20 Perkataan orang benar bagaikan perak murni, tetapi isi hati orang bebal murahan semuanya.
The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wicked [is] little worth.
21 Perkataan orang benar seperti makanan yang menyehatkan jiwa orang banyak, tetapi orang bebal mati karena tidak punya pengertian.
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
22 Kekayaanmu bukan ditentukan oleh seberapa besar kerja kerasmu, melainkan oleh berkat TUHAN.
The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
23 Orang bebal senang berbuat jahat, tetapi orang yang berpengertian senang bertindak dengan bijaksana.
[It is] as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
24 Apa yang ditakuti orang jahat akan ditimpakan padanya, tetapi keinginan orang benar akan dikabulkan.
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
25 Saat badai hidup menerpa, orang jahat akan binasa tetapi orang benar berdiri teguh selama-lamanya.
As the whirlwind passeth, so [is] the wicked no [more: ] but the righteous [is] an everlasting foundation.
26 Ibarat cuka membuat gigi ngilu dan asap membuat mata pedih, demikianlah orang malas bagi majikannya.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send him.
27 Sikap hormat dan takut akan TUHAN mendatangkan panjang umur, tetapi tahun kehidupan orang jahat akan diperpendek.
The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
28 Harapan orang benar menghasilkan sukacita, tetapi harapan orang jahat akan kandas.
The hope of the righteous [shall be] gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
29 Jalan hidup yang diajarkan TUHAN menjadi benteng pelindung bagi orang benar sebab mereka mengikutinya, tetapi mendatangkan kebinasaan bagi orang jahat.
The way of the LORD [is] strength to the upright: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
30 Orang benar akan tetap tinggal di negeri TUHAN, tetapi orang jahat pasti disingkirkan.
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
31 Orang benar memberikan nasihat yang bijak, tetapi orang yang bercabang lidah akan dibinasakan.
The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
32 Perkataan orang benar membangun sesama, tetapi perkataan orang jahat merusak.
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked [speaketh] frowardness.

< Amsal 10 >