< Mazmur 92 >

1 Mazmur. Nyanyian untuk hari Sabat. Adalah baik untuk menyanyikan syukur kepada TUHAN, dan untuk menyanyikan mazmur bagi nama-Mu, ya Yang Mahatinggi,
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
2 untuk memberitakan kasih setia-Mu di waktu pagi dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
3 dengan bunyi-bunyian sepuluh tali dan dengan gambus, dengan iringan kecapi.
sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
4 Sebab telah Kaubuat aku bersukacita, ya TUHAN, dengan pekerjaan-Mu, karena perbuatan tangan-Mu aku akan bersorak-sorai.
Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
5 Betapa besarnya pekerjaan-pekerjaan-Mu, ya TUHAN, dan sangat dalamnya rancangan-rancangan-Mu.
Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes!
6 Orang bodoh tidak akan mengetahui, dan orang bebal tidak akan mengerti hal itu.
L'homme stupide n'y connaît rien, et l'insensé n'y peut rien comprendre.
7 Apabila orang-orang fasik bertunas seperti tumbuh-tumbuhan, dan orang-orang yang melakukan kejahatan berkembang, ialah supaya mereka dipunahkan untuk selama-lamanya.
Quand les méchants croissent comme l'herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c'est pour être exterminés à jamais.
8 Tetapi Engkau di tempat yang tinggi untuk selama-lamanya, ya TUHAN!
Mais toi, tu es élevé pour l'éternité, Yahweh!
9 Sebab, sesungguhnya musuh-Mu, ya TUHAN, sebab, sesungguhnya musuh-Mu akan binasa, semua orang yang melakukan kejahatan akan diceraiberaikan.
Car voici que tes ennemis, Yahweh, voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
10 Tetapi Kautinggikan tandukku seperti tanduk banteng, aku dituangi dengan minyak baru;
Et tu élèves ma corne, comme celle du buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
11 mataku memandangi seteruku, telingaku mendengar perihal orang-orang jahat yang bangkit melawan aku.
Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s'élèvent contre moi.
12 Orang benar akan bertunas seperti pohon korma, akan tumbuh subur seperti pohon aras di Libanon;
Le juste croîtra comme le palmier, il s'élèvera comme le cèdre du Liban.
13 mereka yang ditanam di bait TUHAN akan bertunas di pelataran Allah kita.
Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Pada masa tua pun mereka masih berbuah, menjadi gemuk dan segar,
Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse; ils seront pleins de sève et verdoyants,
15 untuk memberitakan, bahwa TUHAN itu benar, bahwa Ia gunung batuku dan tidak ada kecurangan pada-Nya.
pour proclamer que Yahweh est juste: il est mon rocher, et il n'y a pas en lui d'injustice.

< Mazmur 92 >