< Mazmur 73 >

1 Mazmur Asaf. Sesungguhnya Allah itu baik bagi mereka yang tulus hatinya, bagi mereka yang bersih hatinya.
Žalm Azafovi. Jistě žeť jest Bůh dobrý Izraelovi, těm, kteříž jsou čistého srdce.
2 Tetapi aku, sedikit lagi maka kakiku terpeleset, nyaris aku tergelincir.
Ale nohy mé téměř se byly ušinuly, o málo, že by byli sklouzli krokové moji,
3 Sebab aku cemburu kepada pembual-pembual, kalau aku melihat kemujuran orang-orang fasik.
Když jsem horlil proti bláznivým, vida štěstí nešlechetných.
4 Sebab kesakitan tidak ada pada mereka, sehat dan gemuk tubuh mereka;
Nebo nebývají vázáni až k smrti, ale zůstává v cele síla jejich.
5 mereka tidak mengalami kesusahan manusia, dan mereka tidak kena tulah seperti orang lain.
V práci lidské nejsou, a s lidmi trestáni nebývají.
6 Sebab itu mereka berkalungkan kecongkakan dan berpakaian kekerasan.
Protož otočeni jsou pýchou jako halží, a ukrutností jako rouchem ozdobným přiodíni.
7 Karena kegemukan, kesalahan mereka menyolok, hati mereka meluap-luap dengan sangkaan.
Vysedlo tukem oko jejich; majíce hojnost nad pomyšlení srdce,
8 Mereka menyindir dan mengata-ngatai dengan jahatnya, hal pemerasan dibicarakan mereka dengan tinggi hati.
Rozpustilí jsou, a mluví zlostně, o nátisku velmi pyšně mluví.
9 Mereka membuka mulut melawan langit, dan lidah mereka membual di bumi.
Stavějí proti nebi ústa svá, a jazyk jejich po zemi se vozí.
10 Sebab itu orang-orang berbalik kepada mereka, mendapatkan mereka seperti air yang berlimpah-limpah.
A protož na to přichází lid jeho, když se jim vody až do vrchu nalívá,
11 Dan mereka berkata: "Bagaimana Allah tahu hal itu, adakah pengetahuan pada Yang Mahatinggi?"
Že říkají: Jakť má o tom věděti Bůh silný? Aneb zdaž jest to známé Nejvyššímu?
12 Sesungguhnya, itulah orang-orang fasik: mereka menambah harta benda dan senang selamanya!
Nebo aj, ti bezbožní jsouce, mají pokoj v světě, a dosahují zboží.
13 Sia-sia sama sekali aku mempertahankan hati yang bersih, dan membasuh tanganku, tanda tak bersalah.
Nadarmo tedy v čistotě chovám srdce své, a v nevinnosti ruce své umývám.
14 Namun sepanjang hari aku kena tulah, dan kena hukum setiap pagi.
Poněvadž každý den trestán bývám, a kázeň přichází na mne každého jitra.
15 Seandainya aku berkata: "Aku mau berkata-kata seperti itu," maka sesungguhnya aku telah berkhianat kepada angkatan anak-anakmu.
Řeknu-li: Vypravovati budu věci takové, hle, rodina synů tvých dí, že jsem jim křiv.
16 Tetapi ketika aku bermaksud untuk mengetahuinya, hal itu menjadi kesulitan di mataku,
Chtěl jsem to rozumem vystihnouti, ale vidělo mi se pracno.
17 sampai aku masuk ke dalam tempat kudus Allah, dan memperhatikan kesudahan mereka.
Až jsem všel do svatyní Boha silného, tu jsem srozuměl poslední věci jejich.
18 Sesungguhnya di tempat-tempat licin Kautaruh mereka, Kaujatuhkan mereka sehingga hancur.
Jistě že jsi je na místech plzkých postavil, a uvržeš je v spustliny.
19 Betapa binasa mereka dalam sekejap mata, lenyap, habis oleh karena kedahsyatan!
Aj, jakť přicházejí na spuštění jako v okamžení! Mizejí a hynou hrůzami,
20 Seperti mimpi pada waktu terbangun, ya Tuhan, pada waktu terjaga, rupa mereka Kaupandang hina.
Jako snové tomu, kdož procítí; Pane, když je probudíš, obraz ten jejich za nic položíš.
21 Ketika hatiku merasa pahit dan buah pinggangku menusuk-nusuk rasanya,
Když zhořklo srdce mé, a ledví má bodena byla,
22 aku dungu dan tidak mengerti, seperti hewan aku di dekat-Mu.
Nesmyslný jsem byl, aniž jsem co znal, jako hovádko byl jsem před tebou.
23 Tetapi aku tetap di dekat-Mu; Engkau memegang tangan kananku.
A však vždycky jsem byl s tebou, nebo jsi mne ujal za mou pravici.
24 Dengan nasihat-Mu Engkau menuntun aku, dan kemudian Engkau mengangkat aku ke dalam kemuliaan.
Podlé rady své veď mne, a potom v slávu přijmeš mne.
25 Siapa gerangan ada padaku di sorga selain Engkau? Selain Engkau tidak ada yang kuingini di bumi.
Kohož bych měl na nebi? A mimo tebe v žádném líbosti nemám na zemi.
26 Sekalipun dagingku dan hatiku habis lenyap, gunung batuku dan bagianku tetaplah Allah selama-lamanya.
Ač tělo i srdce mé hyne, skála srdce mého, a díl můj Bůh jest na věky.
27 Sebab sesungguhnya, siapa yang jauh dari pada-Mu akan binasa; Kaubinasakan semua orang, yang berzinah dengan meninggalkan Engkau.
Nebo aj, ti, kteříž se vzdalují tebe, zahynou; vytínáš ty, kteříž cizoloží odcházením od tebe.
28 Tetapi aku, aku suka dekat pada Allah; aku menaruh tempat perlindunganku pada Tuhan ALLAH, supaya dapat menceritakan segala pekerjaan-Nya.
Ale mně nejlépe jest přídržeti se Boha; pročež skládám v Panovníku Hospodinu doufání své, abych vypravoval všecky skutky jeho.

< Mazmur 73 >