< Mazmur 37 >

1 Dari Daud. Jangan marah karena orang yang berbuat jahat, jangan iri hati kepada orang yang berbuat curang;
לדוד אל-תתחר במרעים אל-תקנא בעשי עולה
2 sebab mereka segera lisut seperti rumput dan layu seperti tumbuh-tumbuhan hijau.
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון
3 Percayalah kepada TUHAN dan lakukanlah yang baik, diamlah di negeri dan berlakulah setia,
בטח ביהוה ועשה-טוב שכן-ארץ ורעה אמונה
4 dan bergembiralah karena TUHAN; maka Ia akan memberikan kepadamu apa yang diinginkan hatimu.
והתענג על-יהוה ויתן-לך משאלת לבך
5 Serahkanlah hidupmu kepada TUHAN dan percayalah kepada-Nya, dan Ia akan bertindak;
גול על-יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה
6 Ia akan memunculkan kebenaranmu seperti terang, dan hakmu seperti siang.
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים
7 Berdiam dirilah di hadapan TUHAN dan nantikanlah Dia; jangan marah karena orang yang berhasil dalam hidupnya, karena orang yang melakukan tipu daya.
דום ליהוה-- והתחולל-לו אל-תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות
8 Berhentilah marah dan tinggalkanlah panas hati itu, jangan marah, itu hanya membawa kepada kejahatan.
הרף מאף ועזב חמה אל-תתחר אך-להרע
9 Sebab orang-orang yang berbuat jahat akan dilenyapkan, tetapi orang-orang yang menanti-nantikan TUHAN akan mewarisi negeri.
כי-מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו-ארץ
10 Karena sedikit waktu lagi, maka lenyaplah orang fasik; jika engkau memperhatikan tempatnya, maka ia sudah tidak ada lagi.
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו
11 Tetapi orang-orang yang rendah hati akan mewarisi negeri dan bergembira karena kesejahteraan yang berlimpah-limpah.
וענוים יירשו-ארץ והתענגו על-רב שלום
12 Orang fasik merencanakan kejahatan terhadap orang benar dan menggertakkan giginya terhadap dia;
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו
13 Tuhan menertawakan orang fasik itu, sebab Ia melihat bahwa harinya sudah dekat.
אדני ישחק-לו כי-ראה כי-יבא יומו
14 Orang-orang fasik menghunus pedang dan melentur busur mereka untuk merobohkan orang-orang sengsara dan orang-orang miskin, untuk membunuh orang-orang yang hidup jujur;
חרב פתחו רשעים-- ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי-דרך
15 tetapi pedang mereka akan menikam dada mereka sendiri, dan busur mereka akan dipatahkan.
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה
16 Lebih baik yang sedikit pada orang benar dari pada yang berlimpah-limpah pada orang fasik;
טוב-מעט לצדיק-- מהמון רשעים רבים
17 sebab lengan orang-orang fasik dipatahkan, tetapi TUHAN menopang orang-orang benar.
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה
18 TUHAN mengetahui hari-hari orang yang saleh, dan milik pusaka mereka akan tetap selama-lamanya;
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה
19 mereka tidak akan mendapat malu pada waktu kecelakaan, dan mereka akan menjadi kenyang pada hari-hari kelaparan.
לא-יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו
20 Sesungguhnya, orang-orang fasik akan binasa; musuh TUHAN seperti keindahan padang rumput: mereka habis lenyap, habis lenyap bagaikan asap.
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו
21 Orang fasik meminjam dan tidak membayar kembali, tetapi orang benar adalah pengasih dan pemurah.
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן
22 Sesungguhnya, orang-orang yang diberkati-Nya akan mewarisi negeri, tetapi orang-orang yang dikutuki-Nya akan dilenyapkan.
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו
23 TUHAN menetapkan langkah-langkah orang yang hidupnya berkenan kepada-Nya;
מיהוה מצעדי-גבר כוננו ודרכו יחפץ
24 apabila ia jatuh, tidaklah sampai tergeletak, sebab TUHAN menopang tangannya.
כי-יפל לא-יוטל כי-יהוה סומך ידו
25 Dahulu aku muda, sekarang telah menjadi tua, tetapi tidak pernah kulihat orang benar ditinggalkan, atau anak cucunya meminta-minta roti;
נער הייתי-- גם-זקנתי ולא-ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש-לחם
26 tiap hari ia menaruh belas kasihan dan memberi pinjaman, dan anak cucunya menjadi berkat.
כל-היום חונן ומלוה וזרעו לברכה
27 Jauhilah yang jahat dan lakukanlah yang baik, maka engkau akan tetap tinggal untuk selama-lamanya;
סור מרע ועשה-טוב ושכן לעולם
28 sebab TUHAN mencintai hukum, dan Ia tidak meninggalkan orang-orang yang dikasihi-Nya. Sampai selama-lamanya mereka akan terpelihara, tetapi anak cucu orang-orang fasik akan dilenyapkan.
כי יהוה אהב משפט ולא-יעזב את-חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת
29 Orang-orang benar akan mewarisi negeri dan tinggal di sana senantiasa.
צדיקים יירשו-ארץ וישכנו לעד עליה
30 Mulut orang benar mengucapkan hikmat, dan lidahnya mengatakan hukum;
פי-צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט
31 Taurat Allahnya ada di dalam hatinya, langkah-langkahnya tidak goyah.
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו
32 Orang fasik mengintai orang benar dan berikhtiar membunuhnya;
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו
33 TUHAN tidak menyerahkan orang benar itu ke dalam tangannya, Ia tidak membiarkannya dinyatakan fasik pada waktu diadili.
יהוה לא-יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו
34 Nantikanlah TUHAN dan tetap ikutilah jalan-Nya, maka Ia akan mengangkat engkau untuk mewarisi negeri, dan engkau akan melihat orang-orang fasik dilenyapkan.
קוה אל-יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה
35 Aku melihat seorang fasik yang gagah sombong, yang tumbuh mekar seperti pohon aras Libanon;
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן
36 ketika aku lewat, lenyaplah ia, aku mencarinya, tetapi tidak ditemui.
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא
37 Perhatikanlah orang yang tulus dan lihatlah kepada orang yang jujur, sebab pada orang yang suka damai akan ada masa depan;
שמר-תם וראה ישר כי-אחרית לאיש שלום
38 tetapi pendurhaka-pendurhaka akan dibinasakan bersama-sama, dan masa depan orang-orang fasik akan dilenyapkan.
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה
39 Orang-orang benar diselamatkan oleh TUHAN; Ia adalah tempat perlindungan mereka pada waktu kesesakan;
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה
40 TUHAN menolong mereka dan meluputkan mereka, Ia meluputkan mereka dari tangan orang-orang fasik dan menyelamatkan mereka, sebab mereka berlindung pada-Nya.
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם--כי-חסו בו

< Mazmur 37 >