< Mazmur 135 >

1 Haleluya! Pujilah nama TUHAN, pujilah, hai hamba-hamba TUHAN,
Louvai ao Senhor. louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor.
2 hai orang-orang yang datang melayani di rumah TUHAN, di pelataran rumah Allah kita!
Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Pujilah TUHAN, sebab TUHAN itu baik, bermazmurlah bagi nama-Nya, sebab nama itu indah!
Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Sebab TUHAN telah memilih Yakub bagi-Nya, Israel menjadi milik kesayangan-Nya.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 Sesungguhnya aku tahu, bahwa TUHAN itu maha besar dan Tuhan kita itu melebihi segala allah.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 TUHAN melakukan apa yang dikehendaki-Nya, di langit dan di bumi, di laut dan di segenap samudera raya;
Tudo o que o Senhor quis fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Ia menaikkan kabut dari ujung bumi, Ia membuat kilat mengikuti hujan, Ia mengeluarkan angin dari dalam perbendaharaan-Nya.
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; produz os ventos dos seus tesouros.
8 Dialah yang memukul mati anak-anak sulung Mesir, baik manusia maupun hewan,
O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até às bestas.
9 dan mendatangkan tanda-tanda dan mujizat-mujizat ke tengah-tengahmu, hai Mesir, menentang Firaun dan menentang semua pegawainya.
O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra faraó e contra os seus servos.
10 Dialah yang memukul kalah banyak bangsa, dan membunuh raja-raja yang kuat:
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
11 Sihon, raja orang Amori, dan Og, raja negeri Basan, dan segala kerajaan Kanaan,
A Sehon, rei dos amorreus, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
12 dan memberikan tanah mereka sebagai milik pusaka, milik pusaka kepada Israel, umat-Nya.
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Ya TUHAN, nama-Mu adalah untuk selama-lamanya; ya TUHAN, Engkau diingat turun-temurun.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 Sebab TUHAN akan memberi keadilan kepada umat-Nya, dan akan sayang kepada hamba-hamba-Nya.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 Berhala bangsa-bangsa adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat,
Tem boca, mas não falam; tem olhos, e não veem.
17 mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, juga nafas tidak ada dalam mulut mereka.
Tem ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, semua orang yang percaya kepadanya.
Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 Hai kaum Israel, pujilah TUHAN! Hai kaum Harun, pujilah TUHAN!
Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Aarão bendizei ao Senhor.
20 Hai kaum Lewi, pujilah TUHAN! Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, pujilah TUHAN!
Casa de Levi, bendizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 Terpujilah TUHAN dari Sion, Dia yang diam di Yerusalem! Haleluya!
Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. louvai ao Senhor.

< Mazmur 135 >