< Mazmur 105 >

1 Bersyukurlah kepada TUHAN, serukanlah nama-Nya, perkenalkanlah perbuatan-Nya di antara bangsa-bangsa!
Looft den HEERE, roept Zijn Naam aan, maakt Zijn daden bekend onder de volken.
2 Bernyanyilah bagi-Nya, bermazmurlah bagi-Nya, percakapkanlah segala perbuatan-Nya yang ajaib!
Zingt Hem, psalmzingt Hem, spreekt aandachtelijk van al Zijn wonderen.
3 Bermegahlah di dalam nama-Nya yang kudus, biarlah bersukahati orang-orang yang mencari TUHAN!
Roemt u in den Naam Zijner heiligheid; het hart dergenen, die den HEERE zoeken, verblijde zich.
4 Carilah TUHAN dan kekuatan-Nya, carilah wajah-Nya selalu!
Vraagt naar den HEERE en Zijn sterkte; zoekt Zijn aangezicht geduriglijk.
5 Ingatlah perbuatan-perbuatan ajaib yang dilakukan-Nya, mujizat-mujizat-Ny dan penghukuman-penghukuman yang diucapkan-Nya,
Gedenkt Zijner wonderen, die Hij gedaan heeft, Zijner wondertekenen, en der oordelen Zijns monds.
6 hai anak cucu Abraham, hamba-Nya, hai anak-anak Yakub, orang-orang pilihan-Nya!
Gij zaad van Abraham, Zijn knecht, gij kinderen van Jakob, Zijn uitverkorene!
7 Dialah TUHAN, Allah kita, di seluruh bumi berlaku penghukuman-Nya.
Hij is de HEERE, onze God; Zijn oordelen zijn over de gehele aarde.
8 Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya, firman yang diperintahkan-Nya kepada seribu angkatan,
Hij gedenkt Zijns verbonds tot in der eeuwigheid, des woords, dat Hij ingesteld heeft, tot in duizend geslachten;
9 yang diikat-Nya dengan Abraham, dan akan sumpah-Nya kepada Ishak;
Des verbonds, dat Hij met Abraham heeft gemaakt, en Zijns eeds aan Izak;
10 diadakan-Nya hal itu menjadi ketetapan bagi Yakub, menjadi perjanjian kekal bagi Israel,
Welken Hij ook gesteld heeft aan Jakob tot een inzetting, aan Israel tot een eeuwig verbond,
11 firman-Nya: "Kepadamu akan Kuberikan tanah Kanaan, sebagai milik pusaka yang ditentukan bagimu."
Zeggende: Ik zal u geven het land Kanaan, het snoer van ulieder erfdeel.
12 Ketika jumlah mereka tidak seberapa, sedikit saja, dan mereka orang-orang asing di sana,
Als zij weinig mensen in getal waren, ja, weinig en vreemdelingen daarin;
13 dan mengembara dari bangsa yang satu ke bangsa yang lain, dari kerajaan yang satu ke suku bangsa yang lain,
En wandelden van volk tot volk, van het ene koninkrijk tot het andere volk;
14 Ia tidak membiarkan seorangpun memeras mereka, raja-raja dihukum-Nya oleh karena mereka:
Hij liet geen mens toe hen te onderdrukken; ook bestrafte Hij koningen om hunnentwil, zeggende:
15 "Jangan mengusik orang-orang yang Kuurapi, dan jangan berbuat jahat kepada nabi-nabi-Ku!"
Tast Mijn gezalfden niet aan, en doet Mijn profeten geen kwaad.
16 Ketika Ia mendatangkan kelaparan ke atas negeri itu, dan menghancurkan seluruh persediaan makanan,
Hij riep ook een honger in het land; Hij brak allen staf des broods.
17 diutus-Nyalah seorang mendahului mereka: Yusuf, yang dijual menjadi budak.
Hij zond een man voor hun aangezicht henen; Jozef werd verkocht tot een slaaf.
18 Mereka mengimpit kakinya dengan belenggu, lehernya masuk ke dalam besi,
Men drukte zijn voeten in den stok; zijn persoon kwam in de ijzers.
19 sampai saat firman-Nya sudah genap, dan janji TUHAN membenarkannya.
Tot den tijd toe, dat Zijn woord kwam, heeft hem de rede des HEEREN doorlouterd.
20 Raja menyuruh melepaskannya, penguasa bangsa-bangsa membebaskannya.
De koning zond, en deed hem ontslaan; de heerser der volken liet hem los.
21 Dijadikannya dia tuan atas istananya, dan kuasa atas segala harta kepunyaannya,
Hij zette hem tot een heer over zijn huis, en tot een heerser over al zijn goed;
22 untuk memberikan petunjuk kepada para pembesarnya sekehendak hatinya dan mengajarkan hikmat kepada para tua-tuanya.
Om zijn vorsten te binden naar zijn lust, en zijn oudsten te onderwijzen.
23 Demikianlah Israel datang ke Mesir, dan Yakub tinggal sebagai orang asing di tanah Ham.
Daarna kwam Israel in Egypte, en Jakob verkeerde als vreemdeling in het land van Cham.
24 TUHAN membuat umat-Nya sangat subur, dan menjadikannya lebih kuat dari pada para lawannya;
En Hij deed Zijn volk zeer wassen, en maakte het machtiger dan Zijn tegenpartijders.
25 diubah-Nya hati mereka untuk membenci umat-Nya, untuk memperdayakan hamba-hamba-Nya.
Hij keerde hun hart om, dat zij Zijn volk haatten, dat zij met Zijn knechten listiglijk handelden.
26 Diutus-Nya Musa, hamba-Nya, dan Harun yang telah dipilih-Nya;
Hij zond Mozes, Zijn knecht, en Aaron, dien Hij verkoren had.
27 keduanya mengadakan tanda-tanda-Nya di antara mereka, dan mujizat-mujizat di tanah Ham:
Zij deden onder hen de bevelen Zijner tekenen, en de wonderwerken in het land van Cham.
28 dikirim-Nya kegelapan, maka hari menjadi gelap, tetapi mereka memberontak terhadap firman-Nya;
Hij zond duisternis, en maakte het duister; en zij waren Zijn woord niet wederspannig.
29 diubah-Nya air mereka menjadi darah, dan dimatikan-Nya ikan-ikan mereka.
Hij keerde hun wateren in bloed, en Hij doodde hun vissen.
30 Katak-katak berkeriapan di negeri mereka, bahkan di kamar-kamar raja mereka;
Hun land bracht vorsen voort in overvloed, tot in de binnenste kameren hunner koningen.
31 Ia berfirman, maka datanglah lalat pikat, dan nyamuk-nyamuk di seluruh daerah mereka;
Hij sprak, en er kwam een vermenging van ongedierte, luizen, in hun ganse landpale.
32 dicurahkan-Nya hujan es ganti hujan mereka, dan api yang menyala-nyala di negeri mereka;
Hij maakte hun regen tot hagel, vlammig vuur in hun land.
33 dirubuhkan-Nya pohon anggur dan pohon ara mereka, dan ditumbangkan-Nya pohon di daerah mereka;
En Hij sloeg hun wijnstok en hun vijgeboom, en Hij brak het geboomte hunner landpalen.
34 Ia berfirman, maka datanglah belalang dan belalang pelompat tidak terbilang banyaknya,
Hij sprak, en er kwamen sprinkhanen en kevers, en dat zonder getal;
35 yang memakan segala tumbuh-tumbuhan di negeri mereka, dan memakan hasil tanah mereka;
Die al het kruid in hun land opaten, ja, aten de vrucht hunner landbouwe op.
36 dibunuh-Nya semua anak sulung di negeri mereka, mula segala kegagahan mereka:
Hij versloeg ook alle eerstgeborenen in hun land, de eerstelingen al hunner krachten.
37 Dituntun-Nya mereka keluar membawa perak dan emas, dan di antara suku-suku mereka tidak ada yang tergelincir.
En Hij voerde hen uit met zilver en goud; en onder hun stammen was niemand, die struikelde.
38 Orang Mesir bersukacita, ketika mereka keluar, sebab orang-orang Mesir itu ditimpa ketakutan terhadap mereka.
Egypte was blijde, als zij uittrokken, want hun verschrikking was op hen gevallen.
39 Dibentangkan-Nya awan menjadi tudung, dan api untuk menerangi malam.
Hij breidde een wolk uit tot een deksel, en vuur om den nacht te verlichten.
40 Mereka meminta, maka didatangkan-Nya burung puyuh, dan dengan roti dari langit dikenyangkan-Nya mereka.
Zij baden, en Hij deed kwakkelen komen, en Hij verzadigde hen met hemels brood.
41 Dibuka-Nya gunung batu, maka terpancarlah air, lalu mengalir di padang-padang kering seperti sungai;
Hij opende een steenrots, en er vloeiden wateren uit, die gingen door de dorre plaatsen als een rivier.
42 sebab Ia ingat akan firman-Nya yang kudus, akan Abraham, hamba-Nya.
Want Hij dacht aan Zijn heilig woord, aan Abraham, Zijn knecht.
43 Dituntun-Nya umat-Nya keluar dengan kegirangan dan orang-orang pilihan-Nya dengan sorak-sorai.
Alzo voerde Hij Zijn volk uit met vrolijkheid, Zijn uitverkorenen met gejuich.
44 Diberikan-Nya kepada mereka negeri-negeri bangsa-bangsa, sehingga mereka memiliki hasil jerih payah suku-suku bangsa,
En Hij gaf hun de landen der heidenen, zodat zij in erfenis bezaten den arbeid der volken;
45 agar supaya mereka tetap mengikuti ketetapan-Nya, dan memegang segala pengajaran-Nya. Haleluya!
Opdat zij Zijn inzettingen onderhielden, en Zijn wetten bewaarden. Hallelujah!

< Mazmur 105 >