< Amsal 2 >

1 Hai anakku, jikalau engkau menerima perkataanku dan menyimpan perintahku di dalam hatimu,
Moj sin, če boš sprejel moje besede in moje zapovedi skril s seboj,
2 sehingga telingamu memperhatikan hikmat, dan engkau mencenderungkan hatimu kepada kepandaian,
tako da boš svoje uho nagnil k modrosti in svoje srce usmeril k razumevanju;
3 ya, jikalau engkau berseru kepada pengertian, dan menujukan suaramu kepada kepandaian,
da, če kličeš za spoznanjem in svoj glas dvigaš za razumevanjem,
4 jikalau engkau mencarinya seperti mencari perak, dan mengejarnya seperti mengejar harta terpendam,
če jo iščeš kakor srebro in preiskuješ za njo kakor za skritimi zakladi,
5 maka engkau akan memperoleh pengertian tentang takut akan TUHAN dan mendapat pengenalan akan Allah.
potem boš razumel Gospodov strah in našel spoznanje Boga.
6 Karena Tuhanlah yang memberikan hikmat, dari mulut-Nya datang pengetahuan dan kepandaian.
Kajti Gospod daje modrost. Iz njegovih ust prihajata spoznanje in razumevanje.
7 Ia menyediakan pertolongan bagi orang yang jujur, menjadi perisai bagi orang yang tidak bercela lakunya,
Zdravo modrost shranjuje za pravičnega, on je majhen ščit tem, ki hodijo pošteno.
8 sambil menjaga jalan keadilan, dan memelihara jalan orang-orang-Nya yang setia.
Čuva steze sodbe in varuje pot svojih svetih.
9 Maka engkau akan mengerti tentang kebenaran, keadilan, dan kejujuran, bahkan setiap jalan yang baik.
Potem boš razumel pravičnost, sodbo in nepristranskost, da, vsako dobro stezo.
10 Karena hikmat akan masuk ke dalam hatimu dan pengetahuan akan menyenangkan jiwamu;
Kadar v tvoje srce vstopa modrost in je spoznanje prijetno tvoji duši,
11 kebijaksanaan akan memelihara engkau, kepandaian akan menjaga engkau
te bo varovala preudarnost, razumevanje te bo ohranilo,
12 supaya engkau terlepas dari jalan yang jahat, dari orang yang mengucapkan tipu muslihat,
da te osvobodi pred potjo zlega človeka. Pred človekom, ki govori kljubovalne stvari,
13 dari mereka yang meninggalkan jalan yang lurus dan menempuh jalan yang gelap;
ki zapušča steze poštenosti, da hodi po poteh teme,
14 yang bersukacita melakukan kejahatan, bersorak-sorak karena tipu muslihat yang jahat,
ki se veseli, da počne zlo in se razveseljuje v kljubovalnosti zlobnih,
15 yang berliku-liku jalannya dan yang sesat perilakunya;
katerega poti so sprijene, oni pa kljubujejo na svojih stezah.
16 supaya engkau terlepas dari perempuan jalang, dari perempuan yang asing, yang licin perkataannya,
Da te osvobodi pred tujo žensko, celó pred tujko, ki laska s svojimi besedami,
17 yang meninggalkan teman hidup masa mudanya dan melupakan perjanjian Allahnya;
ki se odpoveduje vodniku svoje mladosti in pozablja zavezo svojega Boga.
18 sesungguhnya rumahnya hilang tenggelam ke dalam maut, jalannya menuju ke arwah-arwah.
Kajti njena hiša se nagiba k smrti in njene steze k mrtvim.
19 Segala orang yang datang kepadanya tidak balik kembali, dan tidak mencapai jalan kehidupan.
Nihče, ki gre k njej, se ne vrne ponovno niti se ne oprime stezá življenja.
20 Sebab itu tempuhlah jalan orang baik, dan peliharalah jalan-jalan orang benar.
Da boš lahko hodil po poti dobrih ljudi in se držal stezá pravičnih.
21 Karena orang jujurlah akan mendiami tanah, dan orang yang tak bercelalah yang akan tetap tinggal di situ,
Kajti iskreni bodo prebivali v deželi in popolni bodo preostali v njej.
22 tetapi orang fasik akan dipunahkan dari tanah itu, dan pengkhianat akan dibuang dari situ.
Toda zlobni bodo iztrebljeni z zemlje in prestopniki bodo izkoreninjeni iz nje.

< Amsal 2 >