< Pengkhotbah 1 >

1 Inilah perkataan Pengkhotbah, anak Daud, raja di Yerusalem.
在耶路撒冷作王、大衛的兒子、傳道者的言語。
2 Kesia-siaan belaka, kata Pengkhotbah, kesia-siaan belaka, segala sesuatu adalah sia-sia.
傳道者說:虛空的虛空, 虛空的虛空,凡事都是虛空。
3 Apakah gunanya manusia berusaha dengan jerih payah di bawah matahari?
人一切的勞碌, 就是他在日光之下的勞碌,有甚麼益處呢?
4 Keturunan yang satu pergi dan keturunan yang lain datang, tetapi bumi tetap ada.
一代過去,一代又來, 地卻永遠長存。
5 Matahari terbit, matahari terbenam, lalu terburu-buru menuju tempat ia terbit kembali.
日頭出來,日頭落下, 急歸所出之地。
6 Angin bertiup ke selatan, lalu berputar ke utara, terus-menerus ia berputar, dan dalam putarannya angin itu kembali.
風往南颳,又向北轉, 不住地旋轉,而且返回轉行原道。
7 Semua sungai mengalir ke laut, tetapi laut tidak juga menjadi penuh; ke mana sungai mengalir, ke situ sungai mengalir selalu.
江河都往海裏流,海卻不滿; 江河從何處流,仍歸還何處。
8 Segala sesuatu menjemukan, sehingga tak terkatakan oleh manusia; mata tidak kenyang melihat, telinga tidak puas mendengar.
萬事令人厭煩, 人不能說盡。 眼看,看不飽; 耳聽,聽不足。
9 Apa yang pernah ada akan ada lagi, dan apa yang pernah dibuat akan dibuat lagi; tak ada sesuatu yang baru di bawah matahari.
已有的事後必再有; 已行的事後必再行。 日光之下並無新事。
10 Adakah sesuatu yang dapat dikatakan: "Lihatlah, ini baru!"? Tetapi itu sudah ada dulu, lama sebelum kita ada.
豈有一件事人能指着說這是新的? 哪知,在我們以前的世代早已有了。
11 Kenang-kenangan dari masa lampau tidak ada, dan dari masa depan yang masih akan datangpun tidak akan ada kenang-kenangan pada mereka yang hidup sesudahnya.
已過的世代,無人記念; 將來的世代,後來的人也不記念。
12 Aku, Pengkhotbah, adalah raja atas Israel di Yerusalem.
我傳道者在耶路撒冷作過以色列的王。
13 Aku membulatkan hatiku untuk memeriksa dan menyelidiki dengan hikmat segala yang terjadi di bawah langit. Itu pekerjaan yang menyusahkan yang diberikan Allah kepada anak-anak manusia untuk melelahkan diri.
我專心用智慧尋求、查究天下所做的一切事,乃知上帝叫世人所經練的是極重的勞苦。
14 Aku telah melihat segala perbuatan yang dilakukan orang di bawah matahari, tetapi lihatlah, segala sesuatu adalah kesia-siaan dan usaha menjaring angin.
我見日光之下所做的一切事,都是虛空,都是捕風。
15 Yang bongkok tak dapat diluruskan, dan yang tidak ada tak dapat dihitung.
彎曲的,不能變直; 缺少的,不能足數。
16 Aku berkata dalam hati: "Lihatlah, aku telah memperbesar dan menambah hikmat lebih dari pada semua orang yang memerintah atas Yerusalem sebelum aku, dan hatiku telah memperoleh banyak hikmat dan pengetahuan."
我心裏議論說:我得了大智慧,勝過我以前在耶路撒冷的眾人,而且我心中多經歷智慧和知識的事。
17 Aku telah membulatkan hatiku untuk memahami hikmat dan pengetahuan, kebodohan dan kebebalan. Tetapi aku menyadari bahwa hal inipun adalah usaha menjaring angin,
我又專心察明智慧、狂妄,和愚昧,乃知這也是捕風。
18 karena di dalam banyak hikmat ada banyak susah hati, dan siapa memperbanyak pengetahuan, memperbanyak kesedihan.
因為多有智慧,就多有愁煩; 加增知識的,就加增憂傷。

< Pengkhotbah 1 >