< 1 Tawarikh 24 >

1 Inilah rombongan-rombongan anak-anak Harun. Anak-anak Harun ialah Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.
And to the sons of Aaron [are] their courses: sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar,
2 Tetapi Nadab dan Abihu mati lebih dahulu dari pada ayah mereka dengan tidak mempunyai anak laki-laki, maka yang memegang jabatan imam ialah Eleazar dan Itamar.
and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
3 Daud, bersama-sama Zadok dari bani Eleazar dan Ahimelekh dari bani Itamar, membagi-bagi mereka menurut jabatan mereka dalam penyelenggaraan ibadah.
And David distributeth them, and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service;
4 Lalu ternyata bahwa di antara keturunan Eleazar ada lebih banyak kepala kaum dari pada di antara keturunan Itamar, sebab itu orang membagi-bagi mereka sebagai berikut: untuk bani Eleazar enam belas orang kepala puak, tetapi untuk bani Itamar delapan orang kepala puak.
and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them: Of the sons of Eleazar, heads for a house of fathers, sixteen; and of the sons of Ithamar, for a house of their fathers, eight.
5 Dan orang membagi-bagi mereka dengan membuang undi tanpa mengadakan perbedaan, sebab ada "pemimpin-pemimpin kudus" dan "pemimpin-pemimpin Allah", baik di antara keturunan Eleazar maupun di antara keturunan Itamar.
And they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 Dan Semaya bin Netaneel, panitera itu, seorang Lewi, menulis nama mereka di depan raja, di depan pembesar-pembesar, imam Zadok, Ahimelekh bin Abyatar dan di depan kepala-kepala puak para imam dan orang Lewi; setiap kali satu puak diambil dari Eleazar, dan demikian pula satu puak dari Itamar.
And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.
7 Undian yang pertama jatuh pada Yoyarib; yang kedua pada Yedaya;
And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
8 yang ketiga pada Harim; yang keempat pada Seorim;
for Harim the third, for Seorim the fourth,
9 yang kelima pada Malkia; yang keenam pada Miyamin;
for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
10 yang ketujuh pada Hakos; yang kedelapan pada Abia;
for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
11 yang kesembilan pada Yesua; yang kesepuluh pada Sekhanya;
for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
12 yang kesebelas pada Elyasib; yang kedua belas pada Yakim;
for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
13 yang ketiga belas pada Hupa; yang keempat belas pada Yesebeab;
for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
14 yang kelima belas pada Bilga; yang keenam belas pada Imer;
for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
15 yang ketujuh belas pada Hezir; yang kedelapan belas pada Hapizes;
for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
16 yang kesembilan belas pada Petahya; yang kedua puluh pada Yehezkel;
for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
17 yang kedua puluh satu pada Yakhin; yang kedua puluh dua pada Gamul;
for Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
18 yang kedua puluh tiga pada Delaya; yang kedua puluh empat pada Maazya.
for Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth.
19 Itulah jabatan mereka dalam menyelenggarakan ibadah setelah mereka masuk rumah TUHAN, sesuai dengan peraturan yang diberikan kepada mereka dengan perantaraan Harun, bapa leluhur mereka, seperti yang diperintahkan kepadanya oleh TUHAN, Allah Israel.
These [are] their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.
20 Golongan yang masih tinggal dari bani Lewi, dari anak-anak Amram ialah Subael, dari anak-anak Subael ialah Yehdeya;
And for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah.
21 dari anak-anak Rehabya ialah Yisia, seorang kepala;
For Rehabiah: for sons of Rehabiah, the head Ishshiah.
22 dari orang Yizhar ialah Selomot; dari anak-anak Selomot ialah Yahat.
For the Izharite: Shelomoth; for sons of Shelomoth: Jahath.
23 Anak-anak Hebron ialah Yeria, seorang kepala, Amarya, anak yang kedua, Yahaziel, anak yang ketiga, dan Yekameam, anak yang keempat.
And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Anak Uziel ialah Mikha; dari anak-anak Mikha ialah Samir.
Sons of Uzziel: Michah; for sons of Michah: Shamir.
25 Saudara Mikha ialah Yisia; dari anak-anak Yisia ialah Zakharia.
A brother of Michah [is] Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah;
26 Keturunan Merari ialah Mahli dan Musi, juga anak-anak Yaazia, anaknya.
sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
27 Keturunan Merari dari pihak Yaazia, anaknya, ialah Syoham, Zakur dan Hibri.
sons of Merari: of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 Dari Mahli ialah Eleazar; dia ini tidak mempunyai anak.
For Mahli: Eleazar, who had no sons;
29 Dari Kish: anak Kish, yakni Yerahmeel.
for Kish: sons of Kish: Jerahmeel.
30 Anak-anak Musi ialah Mahli, Eder dan Yerimot. Itulah bani Lewi menurut puak mereka.
And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
31 Mereka inipun, sama seperti saudara-saudara sesuku mereka, anak-anak Harun, membuang undi di depan raja Daud, di depan Zadok, Ahimelekh dan para kepala puak, para imam dan orang Lewi. Dalam hal ini seorang kepala puak sama dengan saudaranya yang terkecil.
and they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.

< 1 Tawarikh 24 >