< Mazmur 8 >

1 Untuk pemimpin kor. Menurut lagu Gitit. Mazmur Daud. Ya TUHAN, Allah kami, kuasa-Mu termasyhur di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi langit
Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
2 dinyanyikan oleh anak-anak dan bayi. Pemerintahan-Mu teguh tak tergoyahkan untuk membungkamkan musuh dan lawan.
Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
3 Bila kupandang langit yang Kauciptakan, bulan dan bintang-bintang yang Kaupasang,
Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
4 apakah manusia itu, sehingga Kauingat dia, siapakah dia, sehingga Kaupelihara?
O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
5 Tetapi Kauangkat dia hampir setara dengan Allah, kaumahkotai dia dengan keagungan dan kehormatan.
E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
6 Kauberi dia kuasa atas alam raya, seluruh ciptaan-Mu Kautundukkan kepadanya:
Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
7 domba, sapi dan ternak semuanya, juga binatang di padang belantara;
Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
8 burung-burung dan ikan-ikan, semua makhluk di dalam lautan.
As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
9 Ya TUHAN, Tuhan kami, keagungan-Mu termasyhur di seluruh bumi!
Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!

< Mazmur 8 >