< Mazmur 22 >

1 Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Rusa di kala fajar. Mazmur Daud. Allahku, ya Allahku, mengapa Engkau meninggalkan aku? Aku berseru, tetapi Engkau tetap jauh dan tidak menolong aku.
For the leader; set to “Deer of the Dawn”. A psalm of David. My God, my God, why have you left me, my rescue so far from the words of my roaring?
2 Ya Allahku, aku berseru di waktu siang, tetapi Engkau tetap diam. Aku berdoa di waktu malam, hatiku tidak juga tenang.
I cry in the day, you do not answer, I cry in the night but find no rest.
3 Namun Engkau Raja Yang Mahasuci, yang dipuji-puji oleh Israel.
You are the Holy One, throned on the praises of Israel.
4 Nenek moyang kami berharap kepada-Mu, mereka berharap, dan Engkau menyelamatkan mereka.
In you our ancestors trusted, they trusted and you delivered them.
5 Mereka berseru kepada-Mu dan diluputkan; mereka berharap dan tidak dikecewakan.
They cried to you, and found safety, in you did they trust and were not put to shame.
6 Tetapi aku ini cacing, bukan manusia, dicemoohkan dan dihina orang banyak.
But I am a worm, not a person; insulted by others, despised by the people.
7 Semua yang melihat aku, mengejek aku, mencibirkan bibir dan menggelengkan kepala.
All who see me mock me, with mouths wide open and wagging heads:
8 Kata mereka, "Biarlah ia mengandalkan TUHAN, supaya TUHAN menyelamatkan dia, kalau TUHAN senang kepadanya!"
‘He relies on the Lord; let him save him. Let him rescue the one he holds dear!’
9 Engkaulah yang mengeluarkan aku dari kandungan, dan membuat aku aman di pangkuan ibuku.
But you drew me from the womb, laid me safely on my mother’s breasts.
10 Sejak lahir, nasibku ada di tangan-Mu, sejak dalam kandungan, Engkaulah Allahku.
On your care was I cast from my very birth, you are my God from my mother’s womb.
11 Janganlah jauh, sebab bahaya sudah dekat, dan tidak ada yang menolong.
Be not far from me, for trouble is nigh, and there is none to help.
12 Seperti kawanan banteng, musuh mengerumuni aku, seperti banteng liar dari Basan mereka mengepung aku.
I am circled by many bulls, beset by the mighty of Bashan,
13 Mereka menghadapi aku dengan mulut ternganga, seperti singa yang mengaum dan menerkam.
who face me with gaping jaws, like ravening roaring lions.
14 Tenagaku habis seperti air yang tumpah, semua tulangku terlepas dari sendinya, hatiku meleleh seperti lilin.
Poured out am I like water, and all my bones are loosened. My heart is become like wax, melted within me.
15 Kerongkonganku kering seperti beling, lidahku melekat di langit-langit mulutku. TUHAN, Kautinggalkan aku di atas debu seperti orang yang sudah mati.
My palate is dry as a sherd, my tongue sticks to my jaws; in the dust of death you lay me.
16 Aku dikepung gerombolan orang jahat; seperti kawanan anjing mereka mengerumuni aku, menusuki tangan dan kakiku.
For dogs are round about me, a band of knaves encircles me, gnawing my hands and my feet.
17 Semua tulangku dapat kuhitung, musuh memandangi aku sebagai tontonan.
I can count my bones, every one. As for them, they feast their eyes on me.
18 Mereka membagi-bagikan pakaianku, dan membuang undi atas jubahku.
They divide my garments among them, and over my raiment cast lots.
19 Tetapi Engkau, janganlah jauh, ya TUHAN, datanglah segera menolong aku, sebab Engkaulah kekuatanku.
But you, O Lord, be not far, O my strength, hasten to help me.
20 Luputkanlah nyawaku dari pedang, selamatkan aku dari cengkeraman anjing.
Deliver my life from the sword my life from the power of the dogs.
21 Aku tidak berdaya, lepaskanlah aku dari tanduk banteng dan dari moncong singa.
Save me from the jaws of the lion, from the horns of the wild oxen help me.
22 Perbuatan-Mu akan kuceritakan kepada saudara-saudaraku; dalam pertemuan umat-Mu aku memuji-muji Engkau.
I will tell of your fame to my kindred, and in the assembly will praise you.
23 Pujilah Dia, hai orang-orang takwa! Agungkanlah Dia, semua keturunan Yakub! Sujudlah kepada-Nya, semua keturunan Israel!
Praise the Lord, you who fear him. All Jacob’s seed, give him glory. All Israel’s seed, stand in awe of him.
24 Sebab Ia tidak memandang hina orang tertindas, dan tidak meremehkan kesengsaraannya. Ia tidak berpaling dari orang itu, tetapi mendengar bila ia minta tolong kepada-Nya.
For he has not despised nor abhorred the sorrow of the sorrowful. He hid not his face from me, but he listened to my cry for help.
25 Di tengah kumpulan umat aku memuji Engkau, karena segala yang telah Kaulakukan. Di depan umat yang takwa kupersembahkan kurban yang kujanjikan.
Of you is my praise in the great congregation; my vows I will pay before those who fear him.
26 Orang miskin akan makan sampai kenyang; orang yang datang kepada TUHAN akan memuji Dia. Semoga kamu sejahtera selama-lamanya!
The afflicted will eat to their heart’s desire, and those who seek after the Lord will praise him. Lift up your hearts forever.
27 Semua bangsa akan ingat kepada TUHAN dan kembali kepada-Nya, segala suku bangsa akan sujud menyembah Dia.
All will call it to mind, to the ends of the earth, and turn to the Lord; and all tribes of the nations will bow down before you.
28 Sebab Tuhanlah yang berkuasa, Ia memerintah bangsa-bangsa.
For the kingdom belongs to the Lord: he is the Lord of the nations.
29 Semua orang besar akan sujud di hadapan-Nya, semua manusia fana akan sujud menyembah Dia.
To him will bow down all who sleep in the earth, and before him bend all who go down to the dust, and those who could not preserve their lives.
30 Angkatan-angkatan berikut akan berbakti kepada TUHAN, Ia akan diberitakan turun-temurun.
My descendants will tell of the Lord to the next generation;
31 Kepada bangsa yang lahir kemudian akan dikabarkan bahwa TUHAN telah menyelamatkan umat-Nya.
they will declare his righteousness to people yet to be born: He has done it.

< Mazmur 22 >