< 1 Tawarikh 1 >

1 Silsilah leluhur bangsa Israel dari Adam sampai Nuh berturut-turut adalah sebagai berikut: Adam, Set, Enos, Kenan, Mahalaleel, Yared, Henokh, Metusalah, Lamekh, Nuh. Anak-anak lelaki Nuh ada tiga orang: Sem, Ham dan Yafet.
Adão, Sete, Enos,
2
Cainã, Maalalel, Jarede,
3
Enoque, Matusalém, Lameque,
4
Noé, Sem, Cam, e Jafé.
5 Anak-anak lelaki Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
Os filhos de Jafé foram: Gômer, Magogue, Dadai, Javã, Tubal, Meseque, e Tiras.
6 Keturunan Gomer ialah orang Askenas, Rifat dan Togarma.
Os filhos de Gômer: Asquenaz, Rifate, e Togarma.
7 Keturunan Yawan ialah orang Elisa, Spanyol, Siprus dan Rodes.
Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim, e Dodanim.
8 Anak-anak lelaki Ham ialah Kus, Mesir, Libia dan Kanaan. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
Os filhos de Cam: Cuxe, Misraim, Pute, e Canaã.
9 Keturunan Kus ialah orang Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha. Keturunan Raema ialah orang Syeba dan Dedan.
Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá foram: Sebá e Dedã.
10 (Kus mempunyai seorang anak laki-laki bernama Nimrod, yang menjadi raja perkasa yang pertama di dunia.)
E Cuxe gerou a Ninrode: este começou a ser poderoso na terra.
11 Keturunan Mesir ialah orang Lidia, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
Misraim gerou aos ludeus, aos ananeus, aos leabeus, aos leabeus, aos naftueus,
12 Patrusim, Kasluhim, dan Kreta. Mereka itulah leluhur orang Filistin.
Aos patrusitas, e aos casluítas (destes saíram os Filisteus), e os caftoreus.
13 Anak-anak lelaki Kanaan ialah Sidon, yang sulung, dan Het. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
E Canaã gerou a Sidom, seu primogênito; e a Hete;
14 Kanaan adalah juga leluhur orang Yebusi, Amori, Girgasi,
E aos jebuseus, aos amorreus, aos girgaseus;
15 Hewi, Arki, Sini,
Aos heveus, aos arqueus, ao sineus;
16 Arwadi, Semari dan Hamati.
Aos arvadeus, aos zemareus, e aos hamateus.
17 Anak-anak lelaki Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter dan Mesekh. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter, e Meseque.
18 Arpakhsad adalah ayah Selah, dan Selah ayah Eber.
Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou a Héber.
19 Eber mempunyai dua anak laki-laki; yang pertama bernama Peleg karena pada zamannya bangsa-bangsa di dunia terbagi-bagi; yang kedua bernama Yoktan.
E a Héber nasceram dois filhos: o nome do um foi Pelegue, pois em seus dias a terra foi dividida; e o nome de seu irmão foi Joctã.
20 Keturunan Yoktan ialah orang Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
E Joctã gerou a Almodá, Salefe, Hazarmavé, e Jerá,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
E a Adorão, Uzal, Dicla,
22 Ebal, Abimael, Syeba,
Ebal, Abimael, Sebá,
23 Ofir, Hawila dan Yobab.
Ofir, Havilá, e a Jobabe: todos filhos de Joctã.
24 Silsilah leluhur bangsa Israel dari Sem sampai Abraham berturut-turut adalah sebagai berikut: Sem, Arpakhsad, Selah, Eber, Peleg, Rehu, Serug, Nahor, Terah, Abram (dikenal juga sebagai Abraham).
Sem, Arfaxade, Selá,
Héber, Pelegue, Reú,
Serugue, Naor, Terá,
E Abrão, o qual é Abraão.
28 Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Ishak dan Ismael.
Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Inilah anak-anak Ismael: Nebayot, yang sulung, lalu Kedar, Adbeel, Mibsam,
E estas são suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote; [depois] Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Yetur, Nafis dan Kedma.
Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes foram os filhos de Ismael.
32 Abraham mempunyai selir bernama Ketura. Dari selirnya itu ia mendapat anak-anak lelaki yang bernama: Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak dan Suah. Yoksan mempunyai anak-anak lelaki yang bernama: Syeba dan Dedan.
Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque, e a Suá. Os filhos de Jobsã: Sebá e Dedã.
33 Midian mempunyai anak-anak lelaki yang bernama: Efa, Efer, Hanokh, Abida dan Eldaa.
Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Enoque, Abida, e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
34 Ishak anak Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Esau dan Yakub (yang juga dikenal sebagai Israel).
E Abraão gerou a Isaque: e os filhos de Isaque foram Esaú e Israel.
35 Anak-anak lelaki Esau ialah Elifas, Rehuel, Yeus, Yaelam dan Korah.
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão, e Corá.
36 Elifas adalah leluhur suku Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna, e Amaleque.
37 Rehuel adalah leluhur suku Nahat, Zerah, Syama dan Miza.
Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá, e Mizá.
38 Penduduk asli tanah Edom adalah keturunan anak-anak Seir, yaitu Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan. Anak-anak lelaki Lotan ialah Hori dan Homam. Lotan mempunyai seorang saudara perempuan bernama Timna. Anak-anak lelaki Syobal ialah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi dan Onam. Anak-anak lelaki Zibeon ialah Aya dan Ana. Anak Ana ialah Disyon, dan anak Disyon ialah Hamran, Esyban, Yitran dan Keran. Anak-anak lelaki Ezer ialah Bilhan, Zaawan dan Yaakan. Anak-anak lelaki Disyan ialah Us dan Aran.
Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Ana, Disom, Eser, e Disã.
Os filhos de Lotã: Hori, e Homã: e Timna foi irmã de Lotã.
Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão foram: Aiá, e Aná.
Disom foi filho de Aná: e os filhos de Disom foram Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
Os filhos de Eser foram: Bilã, Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 Sebelum ada raja yang memerintah di Israel, tanah Edom diperintah berturut-turut oleh raja-raja yang berikut ini: Bela anak Beor dari Dinhaba, Yobab anak Zerah dari Bozra, Husyam dari daerah orang Teman, Hadad anak Bedad dari Awit (dialah yang mengalahkan orang Midian dalam pertempuran di daerah Moab), Samla dari Masyreka, Saul dari Rehobot di pinggir sungai, Baal-Hanan anak Akhbor, Hadad dari Pahi (istrinya bernama Mehetabeel, anak Matred dan cucu Mezahab).
E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse [algum] rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e o nome de sua cidade era Dinabá.
Belá morreu, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
Jobabe morreu, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos Temanitas.
Husão morreu, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu aos midianitas no campo de Moabe; e o nome de sua cidade era Avite.
Hadade morreu, e reinou em seu lugar Sanlá, de Masreca.
Sanlá morreu, e reinou em seu lugar Saul de Reobote, que está junto ao rio.
E Saul morreu, e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
E Baal-Hanã morreu, e reinou em seu lugar Hadade, cuja cidade tinha por nome Paí; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, a filha de Mezaabe.
51 Bangsa Edom terdiri dari suku Timna, Alya, Yetet,
Hadade morreu. E os príncipes em Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
O príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 Kenas, Teman, Mibzar,
O príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 Magdiel dan Iram, masing-masing menurut nama kepala sukunya.
O príncipe Magdiel, o príncipe Irã. Estes foram os príncipe de Edom.

< 1 Tawarikh 1 >