< Dagiti Salmo 63 >

1 O Dios, sika iti Diosko! Sipapasnekak a mangsapsapul kenka, kawawnaka ti kararuak, ken tarigagayannaka ti lasagko, iti namaga ken iti natikag a daga nga awan ti danumna.
Bože! ti si Bog moj, k tebi ranim, žedna je tebe duša moja, za tobom èezne tijelo moje u zemlji suhoj, žednoj i bezvodnoj.
2 Isu a kinitaka iti santuariom tapno kitaek ti pannakabalin ken dayagmo.
Tako bih te ugledao u svetinji, da bih vidio silu tvoju i slavu tvoju.
3 Gapu ta iti kinapudnom iti tulagmo ket nasaysayaat ngem iti biag, idaydayawnaka dagiti bibigko.
Jer je dobrota tvoja bolja od života. Usta bi moja hvalila tebe;
4 Agyamanakto kenka bayat nga agbibiagak; itag-aykonto dagiti imak iti panagkararagko.
Tako bih te blagosiljao za života svoga, u ime tvoje podigao bih ruke svoje.
5 Kaslaak la nangan iti pata ken taba; idaydayawnaka iti ngiwatko nga addaan ragsak dagiti bibigko.
Kao salom i uljem nasitila bi se duša moja, i radosnijem glasom hvalila bi te usta moja.
6 No panpanunotenka iti iddak ken ut-utobenka iti agpatpatnag.
Kad te se sjeæam na postelji, sve noæne straže razmišljam o tebi.
7 Ta nagbalinka a katulongak, ken agkantaak a siraragsak iti salinong dagiti payyakmo.
Jer si ti pomoæ moja, i u sjenu krila tvojih veselim se.
8 Kumpetak kenka; sarsarapaennak ti makannawan nga imam.
Duša se moja prilijepila za tebe, desnica tvoja drži me.
9 Ngem maipababanto iti kababaan a paset ti daga dagiti agpanggep a mangdadael iti biagko.
Koji traže pogibao duši mojoj, oni æe otiæi pod zemlju.
10 Maipaimadanto iti pannakabalin ti kampilan, ken agbalindanto a taraon dagiti narungsot nga aso.
Izginuæe od maèa, i dopašæe lisicama.
11 Ngem agrag-o ti ari gapu iti inaramid ti Dios; ipannakkelto isuna dagiti amin nga agkarkari kenkuana, ngem mapasardeng dagiti ngiwat dagiti agul-ulbod.
A car æe se veseliti o Bogu, hvaliæe se svaki koji se kune njim, kad se zatisnu usta onima koji govore laž.

< Dagiti Salmo 63 >