< 1 Juan 1 >

1 Ti adda manipud idi punganay, a nangeganmi, a mismo a nakitami, a minatmatanmi, ken iniggaman dagiti imami - mainaig iti Sao ti biag.
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have witnessed with our eyes, that which we contemplated and our hands handled with reference to the word of the Life
2 Ken ti biag ket naipakaammo, ken nakitami, ken sinaksianmi, ken ipakaammomi kadakayo ti biag nga agnanayon, nga adda iti Ama, ken naipakaammo kadatayo. (aiōnios g166)
—oh yes, the Life was manifested, and we have seen and testify and declare to you that eternal Life who was in the presence of the Father and was manifested to us— (aiōnios g166)
3 Ti nakitami ken nangngeganmi ket ipakaammomi met kadakayo, tapno maaddaankayo met iti pannakikadua kadakami. Ken ti pannagkakaduatayo ket adda iti Ama ken iti Anakna, ni Jesu-Cristo.
that which we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us; indeed, our fellowship is with the Father and with His Son, Jesus Christ.
4 Ket isursuratmi dagitoy a banbanag kadakayo, tapno mabalin nga agbalin koma a naan-anay ti rag-otayo.
Yes, we write these things to you so that our joy may be fulfilled.
5 Daytoy ti mensahe a nangeganmi manipud kenkuana ken ibagami kadakayo: Ti Dios ket lawag ket pulos nga awan kinasipnget kenkuana.
Now this is the message that we have heard from Him and declare to you, that God is light and there is no darkness at all in Him.
6 No ibagatayo nga addaantayo iti pannakikadua kenkuana ket magmagnatayo met iti kasipngetan, agul-ulbodtayo ken saantayo nga ar-aramiden ti kinapudno.
If we claim that we have fellowship with Him while walking in the darkness, we are lying and not living the truth.
7 Ngem no magmagnatayo iti lawag gapu ti isuna ket adda iti lawag, addaantayo iti pannakikadua iti tunggal maysa, ken ti dara ni Jesus nga Anakna ket dalusannatayo manipud iti amin a basol.
But if we walk in the light just as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin.
8 No ibagatayo nga awan basoltayo, al-allilawentayo dagiti bagitayo, ken ti kinapudno ket awan kadatayo.
If we claim that we have no sin, we are deceiving ourselves and the Truth is not in us.
9 Ngem no ipudnotayo dagiti basoltayo, isuna ket mapagtalkan ken nalinteg a mamakawan kadatayo kadagiti basoltayo ken dalusannatayo manipud iti amin a kinakillo.
If we confess our sins, He is faithful and righteous so as to forgive us those sins and to cleanse us from all unrighteousness.
10 No ibagatayo a saantayo a nakabasol, pagbalbalinentayo isuna nga ulbod, ken ti saona ket awan kadatayo.
If we claim that we have not sinned, we call Him a liar and His Word is not in us.

< 1 Juan 1 >