< Abụ Ọma 124 >

1 Abụ nrigo. Nke Devid. A sị na Onyenwe anyị adịnyereghị anyị, ka Izrel kwuo,
A song of ascents. Of David. “Had it not been the Lord who was for us” let Israel say
2 a sị na Onyenwe anyị adịnyereghị anyị, mgbe ndị mmadụ biliri imegide anyị,
“Had it not been the Lord who was for us when enemies rose against us,
3 mgbe iwe ha rere dịka ọkụ megide anyị, ha gaara eloda anyị na ndụ;
then alive they’d have swallowed us up, when their anger was kindled against us.
4 idee mmiri gaara iri anyị, oke mmiri gaara ebufu anyị,
Then the waters would’ve swept us away, and the torrent passed over us clean:
5 ebili mmiri niile gaara ebufu anyị.
then most sure would’ve passed over us clean the wild seething waters.”
6 Ma otuto dịrị Onyenwe anyị, onye na-ekweghị ka ha jiri eze ha dọrie anyị.
Blest be the Lord who has given us not to be torn by their teeth.
7 Anyị agbanarịla ha dịka nwa nnụnụ si gbanarị ọnya osi ọnya chọrọ iji jide ya; ọnya ahụ agbajiela, anyị ewezugakwala onwe anyị, nwere onwe anyị.
We are like a bird just escaped from the snare of the fowler. The snare is broken, and we are escaped.
8 Inyeaka anyị dị nʼaha Onyenwe anyị, onye kere eluigwe na ụwa.
Our help is the name of the Lord, the Creator of heaven and earth.

< Abụ Ọma 124 >