< Sálmarnir 146 >

1 Dýrð sé Guði! Já, ég vil vegsama hann!
Praise all of you the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 Ég vil lofa hann á meðan ég lifi, vegsama hann fram á síðustu stund.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Reiddu þig ekki á hjálp valdsmanna, því að þeir falla og ekkert verður úr aðstoð þeirra.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Þeir munu deyja og andi þeirra líður burt, áform þeirra verða að engu.
His breath goes forth, he returns to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 En sæll er sá maður sem reiðir sig á hjálp Guðs, Guðs Jakobs, sem vonar á Drottin, Guð sinn
Happy is he that has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
6 – þann Guð sem skapaði himin og jörð og hafið og allt sem í því er. Hann er sá Guð sem óhætt er að treysta!
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keeps truth for ever:
7 Hann leitar réttar fátækra og kúgaðra og gefur hungruðum brauð. Hann frelsar fanga,
Which executes judgment for the oppressed: which gives food to the hungry. The LORD looses the prisoners:
8 opnar augu blindra, lyftir okinu af þeim sem eru að bugast. Drottinn elskar þá sem gera rétt.
The LORD opens the eyes of the blind: the LORD raises them that are bowed down: the LORD loves the righteous:
9 Hann verndar útlendingana sem sest hafa að í landinu og gætir réttinda ekkna og einstæðinga, en ónýtir ráðabrugg vondra manna.
The LORD perserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down.
10 Drottinn mun ríkja að eilífu. Jerúsalem, veistu að Drottinn er konungur að eilífu?! Hallelúja!
The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, unto all generations. Praise all of you the LORD.

< Sálmarnir 146 >