< Sálmarnir 116 >

1 Ég elska Drottin, því að hann heyrir bænir mínar – og svarar þeim.
I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
2 Meðan ég dreg andann mun ég biðja til hans, því að hann lítur niður og hlustar á mig.
Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
3 Ég horfðist í augu við dauðann – var hræddur og hnípinn. (Sheol h7585)
The sorrows of death have encompassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow: (Sheol h7585)
4 Þá hvíslaði ég: „Drottinn, frelsaðu mig!“
And I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
5 Náðugur er Drottinn og góður er hann!
The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
6 Drottinn hlífir vondaufum og styrkir hjálparvana.
The Lord is the keeper of little ones: I was little and he delivered me.
7 Nú get ég slakað á og verið rór, því að Drottinn hefur gert mikla hluti fyrir mig.
Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
8 Hann hefur bjargað mér frá dauða, augum mínum frá gráti og fótum mínum frá hrösun.
For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
9 Ég fæ að lifa! Já, lifa með honum hér á jörðu!
I will please the Lord in the land of the living.
10 Þegar ég átti erfitt hugsaði ég:
I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
11 Þeir segja ósatt, að allt muni snúast mér í hag.
I said in my excess: Every man is a liar.
12 En nú, hvernig get ég nú endurgoldið Drottni góðverk hans við mig?
What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
13 Ég vil lyfta bikarnum og vínberjalegi að fórn, þakka honum lífið.
I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
14 Fórnina sem ég lofaði Drottni, færi ég nú í allra augsýn.
I will pay my vows to the Lord before all his people:
15 Hann elskar vini sína og lætur þá ekki deyja án gildrar ástæðu.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 Drottinn, þú hefur leyst fjötra mína, því vil ég þjóna þér af öllu hjarta.
O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
17 Ég vil lofa þig og færa þér þakkarfórn.
I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
18 Í forgörðum musteris Drottins í Jerúsalem vil ég –
I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
19 og það í augsýn allra – færa honum allt sem ég hafði lofað. Dýrð sé Drottni!
In the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.

< Sálmarnir 116 >