< Zsoltárok 91 >

1 Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
Celui qui s'abrite sous la protection du Très-Haut repose à l'ombre du Tout-Puissant.
2 Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
Je dis à Yahweh: " Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie. "
3 Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur et de la peste funeste.
4 Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
Il te couvrira de ses ailes, et sous ses plumes tu trouveras un refuge. Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
5 Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
Tu n'auras à craindre ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole pendant le jour,
6 A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
ni la peste qui marche dans les ténèbres, ni la contagion qui ravage en plein midi.
7 Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
Que mille tombent à ton côté, et dix mille à ta droite, tu ne seras pas atteint.
8 Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
De tes yeux seulement tu regarderas, et tu verras la rétribution des méchants.
9 Mert azt mondtad te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
Car tu as dit: " Tu es mon refuge, Yahweh! " tu as fait du Très-Haut ton asile.
10 Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
Le malheur ne viendra pas jusqu'à toi, aucun fléau n'approchera de ta tente.
11 Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies.
12 Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
Ils te porteront sur leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre.
13 Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon. —
14 Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
" Puisqu'il s'est attaché à moi, je le délivrerai; je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom.
15 Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
Il m'invoquera et je l'exaucerai; je serai avec lui dans la détresse. " Je le délivrerai et le glorifierai.
16 Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.
Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut. "

< Zsoltárok 91 >