< Zsoltárok 83 >

1 Ének; Aszáf zsoltára. Isten, ne vesztegelj, ne hallgass és ne nyugodjál, Isten!
A song, [or] Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
2 Mert ímé, háborognak ellenségeid, s gyűlölőid fejöket emelik.
For lo, thy enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
3 Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenczeid ellen terveket szőnek.
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
4 Ezt mondják: Jertek, veszessük el őket, hogy ne legyenek nemzet, hogy ne emlegessék többé Izráel nevét!
They have said, Come, and let us cut them off from [being] a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 Mert tanácskoztak együtt, egy szívvel; szövetséget kötöttek ellened:
For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee,
6 Az Edomiták és Ismáeliták sátrai, a Moábiták és Hagarénusok;
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
7 A Gebaliták, Ammoniták és Amálekiták, a Filiszteusok Tyrus lakosaival együtt.
Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 Az asszir is szövetkezett velök, segítőjévé lettek a Lót fiainak. (Szela)
Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. (Selah)
9 Úgy bánj velök, mint Midjánnal, mint Siserával, mint Jábinnal a Kison patakjánál!
Do to them as [to] the Midianites; as [to] Sisera, as [to] Jabin, at the brook of Kison:
10 A kik elvesztek vala Endornál, és a föld szemetjévé lőnek.
[Who] perished at En-dor: they became [as] dung for the earth.
11 Tedd őket, fejedelmöket olyanokká, mint Orebet s mint Zeébet, Zebahot és Szalmunát, minden felkentjökkel,
Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yes, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
12 A kik ezt mondták: Foglaljuk el magunknak az Isten hajlékait!
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
13 Én Istenem! Tedd őket olyanokká, a milyen a porfelhő, és a milyen a polyva a szél előtt;
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
14 Olyanokká, mint a tűz, a mely meggyújtja az erdőt, és mint a láng, a mely elégeti a hegyeket.
As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
15 Így kergesd őket a te szélvészeddel, és forgószeleddel így rettentsd őket!
So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
16 Töltsd el orczájukat gyalázattal, hogy keressék Uram a te nevedet!
Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
17 Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak,
Let them be confounded and troubled for ever; yes, let them be put to shame, and perish:
18 Hogy megtudják, hogy te, a kinek neve Jehova, egymagad vagy felséges Isten az egész földön.
That [men] may know that thou, whose name alone [is] JEHOVAH, [art] the most high over all the earth.

< Zsoltárok 83 >