< Zsoltárok 64 >

1 Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára. Hallgasd meg, Isten, az én szómat, mikor panaszkodom; az ellenségtől való félelemtől mentsd meg éltemet.
To the chief Musician, a Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 Rejts el engem a rosszakaróknak tanácsa elől, a gonosztevőknek gyülekezetétől.
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 A kik megélesítik nyelvöket, mint a szablyát; irányozzák nyilokat, keserű beszédöket.
Who whet their tongue like a sword, [and] bend [their bows to shoot] their arrows, [even] bitter words:
4 Hogy lövöldözzék titkon az ártatlant; nagy hirtelenséggel lövöldözik azt, és nem félnek.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Megátalkodottak gonosz szándékukban; megegyeztek, hogy tőrt vetnek titkon, mondják: ki látja őket?
They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who will see them?
6 Álnokságokat koholnak; a kikoholt tervet végrehajták; mindenikök keble és szíve kikutathatatlan.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep.
7 De meglövi őket az Isten; hirtelen nyíl üt rajtok sebet.
But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 És megejtik őket, a nyelvök lesz ellenök; iszonyodik mindenki, a ki őket látja.
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
9 Akkor megfélemlenek mind az emberek; hirdetni fogják Istennek dolgát, és megértik cselekedetét.
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
10 Örvendeni fog az igaz Istenben, és hozzá menekül; és dicsekedni fognak minden egyenesszívűek.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Zsoltárok 64 >