< Zsoltárok 34 >

1 Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment. Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellte vor Abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging. Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.
2 Dicsekedik lelkem az Úrban; s hallják ezt a szegények és örülnek.
Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß es die Elenden hören und sich freuen.
3 Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
Preiset mit mir den HERRN und laßt uns miteinander seinen Namen erhöhen.
4 Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.
5 A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
Welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr Angesicht wird nicht zu Schanden.
6 Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.
7 Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
Der Engel des HERRN lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.
8 Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist. Wohl dem, der auf ihn traut!
9 Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen! denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
10 Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
Reiche müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.
11 Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
Kommt her, Kinder, höret mir zu; ich will euch die Furcht des HERRN lehren:
12 Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
Wer ist, der Leben begehrt und gerne gute Tage hätte?
13 Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden.
14 Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
Laß vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach.
15 Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
Die Augen des HERRN merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien;
16 Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
das Antlitz aber des HERRN steht gegen die, so Böses tun, daß er ihr Gedächtnis ausrotte von der Erde.
17 Ha igazak kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
Wenn die Gerechten schreien, so hört der HERR und errettet sie aus all ihrer Not.
18 Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
Der HERR ist nahe bei denen, die zerbrochnes Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagen Gemüt haben.
19 Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
Der Gerechte muß viel Leiden; aber der HERR hilft ihm aus dem allem.
20 Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
Er bewahrt ihm alle seine Gebeine, daß deren nicht eins zerbrochen wird.
21 A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat.
Den Gottlosen wird das Unglück töten; und die den Gerechten hassen, werden Schuld haben.
22 Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik.
Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine Schuld haben.

< Zsoltárok 34 >