< Zsoltárok 33 >

1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Justes, réjouissez-vous en Yahweh! Aux hommes droits sied la louange.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Célébrez Yahweh avec la harpe, chantez-le sur le luth à dix cordes.
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Chantez à sa gloire un cantique nouveau; unissez avec art vos instruments et vos voix.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
Car la parole de Yahweh est droite, et toutes ses œuvres s'accomplissent dans la fidélité.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
il aime la justice et la droiture; la terre est remplie de la bonté de Yahweh.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Par la parole de Yahweh les cieux ont été faits, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Il rassemble comme en un monceau les eaux de la mer; il met dans des réservoirs les flots de l'abîme.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Que toute la terre craigne Yahweh! Que tous les habitants de l'univers tremblent devant lui!
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
Car il a dit, et tout a été fait; il a ordonné, et tout a existé.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Yahweh renverse les desseins des nations; il réduit à néant les pensées des peuples.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
Mais les desseins de Yahweh subsistent à jamais et les pensées de son cœur dans toutes les générations.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Heureuse la nation dont Yahweh est le Dieu, heureux le peuple qu'il a choisi pour son héritage!
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
Du haut des cieux Yahweh regarde, il voit tous les enfants des hommes;
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
du lieu de sa demeure, il observe tous les habitants de la terre,
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
lui qui forme leur cœur à tous, qui est attentif à toutes leurs actions.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
Ce n'est pas le nombre des soldats qui donne au roi la victoire, ce n'est pas une grande force qui fait triompher le guerrier.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
Le cheval est impuissant à procurer le salut, et toute sa vigueur n'assure pas la délivrance.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
L'œil de Yahweh est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa bonté,
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
pour délivrer leur âme de la mort, et les faire vivre au temps de la famine.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Notre âme attend avec confiance Yahweh; il est notre secours et notre bouclier;
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
car en lui notre cœur met sa joie, car en son saint nom nous mettons notre confiance.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Yahweh, que ta grâce soit sur nous, comme nous espérons en toi!

< Zsoltárok 33 >