< Zsoltárok 33 >

1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Shout for joy in the Lord, you righteous: praise for the upright is seemly.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Give thanks to the Lord on the lyre, play to him on a ten-stringed harp.
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Sing to him a new song, play skilfully and shout merrily.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
By his word the heavens were made, all their host by the breath of his mouth.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
He gathers the sea in a bottle, the ocean he puts into store-houses.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Let the whole world honour the Lord, let all who live on earth be in awe.
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
For at his word it came into being, at his command it stood forth.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
The Lord frustrates the designs of the nations, what the peoples have purposed, he brings to nought,
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
but the Lord’s own design will stand forever, and what his heart has purposed, through all generations.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Happy the nation whose God is the Lord, the people he chose for himself as his own.
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
The Lord looks down from heaven, he sees all of humanity;
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
from where he rules he gazes on all who inhabit the earth.
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
He fashions the hearts of them all, and gives heed to all that they do.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
It is not by great armies that kings are victorious, it is not by great strength that a warrior saves himself;
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
false hope is the war-horse to usher in victory, for all its great might it can provide no escape.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
See! The eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his kindness;
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
to deliver their life from death, and to keep them alive in famine.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
We wait for the Lord: he is our help and our shield.
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
For in him our heart is glad, we trust in his holy name.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Let your kindness, O Lord, be upon us, as is our hope in you.

< Zsoltárok 33 >