< Zsoltárok 25 >

1 Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
Psaume de David. Éternel, j'élève mon âme à toi.
2 Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
Mon Dieu, je m'assure en toi; que je ne sois pas rendu confus, que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet
3 Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
Certes, aucun de ceux qui s'attendent à toi, ne sera confus; ceux-là seront confus, qui agissent avec perfidie, sans cause.
4 Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
Éternel, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers!
5 Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
Fais-moi marcher dans ta vérité et m'enseigne; car tu es le Dieu de ma délivrance, je m'attends à toi tout le jour.
6 Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
Souviens-toi de tes compassions, ô Éternel, et de tes bontés; car elles sont de tout temps.
7 Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
Ne te souviens point des péchés de ma jeunesse, ni de mes transgressions; selon ta miséricorde, souviens-toi de moi, à cause de ta bonté, ô Éternel!
8 Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
L'Éternel est bon et droit; c'est pourquoi il enseignera aux pécheurs le chemin qu'ils doivent suivre.
9 Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
Il fera marcher les humbles dans la justice; il enseignera sa voie aux humbles.
10 Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
Tous les sentiers de l'Éternel ne sont que bonté et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages.
11 A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
Pour l'amour de ton nom, ô Éternel, tu me pardonneras mon iniquité; car elle est grande.
12 Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
Quel est l'homme qui craint l'Éternel? Il lui enseignera le chemin qu'il doit choisir.
13 Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
Son âme habitera parmi les biens, et sa postérité possédera la terre.
14 Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
Le secret de l'Éternel est pour ceux qui le craignent, et il leur fera connaître son alliance.
15 Szemeim mindenha az Úrra néznek, mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
Mes yeux regardent sans cesse vers l'Éternel; car il fera sortir mes pieds du filet.
16 Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
Tourne-toi vers moi, et prends pitié de moi, car je suis seul et affligé!
17 Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
Les détresses de mon cœur se sont augmentées; délivre-moi de mes angoisses!
18 Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
Vois mon affliction et mon travail, et me pardonne tous mes péchés!
19 Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
Vois mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d'une haine violente.
20 Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
Garde mon âme, et me délivre; que je ne sois pas confus, car je me suis retiré vers toi!
21 Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
Que l'intégrité et la droiture me préservent, car je me suis attendu à toi!
22 Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.
O Dieu! rachète Israël de toutes ses détresses.

< Zsoltárok 25 >