< Zsoltárok 135 >

1 Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
Praise ye Yah, Praise ye the Name of Yahweh, Praise, O ye servants of Yahweh;
2 A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
Who stand In the house of Yahweh, In the courts of the house of our God.
3 Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
Praise ye Yah, For good is Yahweh, Sing praises to his Name, For it is full of delight;
4 Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
For, Jacob, hath Yah chosen for himself, Israel, for his own treasure.
5 Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
For, I, know that great is Yahweh, yea, our Lord, is beyond all gods.
6 Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
Whatsoever Yahweh hath pleased, he hath done, —in the heavens and on the earth, in the seas, and all resounding deeps:
7 Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
Causing vapours to ascend from the end of the earth, —Lightnings for the rain, hath he made, bringing forth wind out of his treasuries.
8 A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
Who smote the firstborn of Egypt, both of man, and of beast;
9 Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
Sent signs and wonders into thy midst, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
Who smote great nations, and slew mighty kings:
11 Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
12 És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
And gave their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
13 Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
O Yahweh! thy Name, is age-abiding, —O Yahweh! thy memorial, is to generation after generation.
14 Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
For Yahweh will vindicate his people, —and, on his servants, have compassion.
15 A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
The idols of the nations, are silver and gold, the work of the hands of men:
16 Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
17 Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
Ears, have they, but they hear not, Nose, —there is no breath in their mouth.
18 Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, a kik bíznak bennök.
Like unto them, shall be they who make them, every one who trusteth in them.
19 Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
O house of Israel! bless Yahweh, O house of Aaron! bless Yahweh;
20 Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
O house of Levi! bless Yahweh, Ye that revere Yahweh! bless Yahweh.
21 Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
Blessed be Yahweh out of Zion, Who inhabiteth Jerusalem, Praise ye Yah!

< Zsoltárok 135 >