< Jób 26 >

1 Jób pedig felele, és monda:
Na Job el fahk,
2 Bezzeg jól segítettél a tehetetlenen, meggyámolítottad az erőtelen kart!
“Ku pwaye kutu kasru uh — Nga sukasrup ac munas, a kom fahk ma ingan!
3 Bezzeg jó tanácsot adtál a tudatlannak, és sok értelmet tanusítottál!
Saok kas in kasru na wowo Ac luti lalmwetmet lom an nu sin mwet lalfon se nga uh!
4 Kivel beszélgettél, és kinek a lelke jött ki belőled?
Kom nunku mu su ac lohng kas lom ingan? Su pirikkomyak kom in kaskas ouingan uh?”
5 A halottak is megremegnek tőle; a vizek alatt levők és azok lakói is.
“Ngunin mwet misa uh Rarrar in kof ye faclu.
6 Az alvilág mezítelen előtte, és eltakaratlan a holtak országa. (Sheol h7585)
Facl sin mwet misa uh ikakelik oan ye mutun God; Ac wangin mwe afyuf kosrala ma inge liki ye mutal. (Sheol h7585)
7 Ő terjeszti ki északot az üresség fölé és függeszti föl a földet a semmiség fölé.
God El asroelik acn engyeng in epang, Ac srupusrak faclu yen wangin ma oan we.
8 Ő köti össze felhőibe a vizeket úgy, hogy a felhő alattok meg nem hasad.
God pa nwakla pukunyeng uh ke kof, Ac liyaung in tia fokelik ke toasriya uh.
9 Ő rejti el királyi székének színét, felhőjét fölibe terítvén.
El sang sie pukunyeng kosrala malem uh ke fong in Mwesr.
10 Ő szab határt a víz színe fölé – a világosságnak és setétségnek elvégződéséig.
El filiya pekusra uh raunela faclu In sraclik kalem liki lohsr uh.
11 Az egek oszlopai megrendülnek, és düledeznek fenyegetéseitől.
Ke el kai sru ma loango acn lucng, Sru uh ac kusrusryak ac rarrar ke sangeng.
12 Erejével felriasztja a tengert, és bölcseségével megtöri Ráhábot.
Ku lal uh pa kutangla meoa uh; Ac ke usrnguk lal El kunausla Rahab — ma sulallal soko ma muta inkof uh.
13 Lehelletével megékesíti az eget, keze átdöfi a futó kígyót.
Momong lal uh pa oru acn engyeng uh in kalem, Ac paol pa uniya kosro sulallal su srike in kaingla uh.
14 Ímé, ezek az ő útainak részei, de mily kicsiny rész az, a mit meghallunk abból! Ám az ő hatalmának mennydörgését ki érthetné meg?
Tusruktu ma inge akkalemye kutu srisrik na kuiyal, Mahma na lal uh pa kut lohng inge. Su ku in etu lupan fulat ac ku lun God uh?”

< Jób 26 >