< Zsoltárok 50 >

1 Zsoltár Ászáftól. Isten, az Isten, az Örökkévaló beszélt, hívta a földet, napkeltétől napnyugtáig.
מזמור לאסף אל אלהים יהוה-- דבר ויקרא-ארץ ממזרח-שמש עד-מבאו
2 Cziónból, a tökéletes szépségűböl feltündöklött az Isten –
מציון מכלל-יפי-- אלהים הופיע
3 jöjjön Istenünk és ne hallgasson – tűz emészt előtte és körülötte viharzik nagyon.
יבא אלהינו ואל-יחרש אש-לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד
4 Szólítja az eget felülről és a földet, hogy itélje népét.
יקרא אל-השמים מעל ואל-הארץ לדין עמו
5 Gyűjtsétek elém a jámboraimat, kik áldozat mellett kötik meg szövetségemet
אספו-לי חסידי-- כרתי בריתי עלי-זבח
6 És hirdetik az egek az ő igazságát, hogy Isten itélni készül. Széla.
ויגידו שמים צדקו כי-אלהים שפט הוא סלה
7 Halljad népem, hadd beszéljek, Izraél, hadd intselek téged; Isten, a te Istened vagyok.
שמעה עמי ואדברה-- ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי
8 Nem vágóáldozataid miatt dorgállak, hisz égőáldozataid mindég előttem vannak;
לא על-זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד
9 nem fogadok el házadból tulkot, aklaidból bakokat.
לא-אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים
10 Mert enyém minden vadja az erdőnek, a barmok hegyek ezrein;
כי-לי כל-חיתו-יער בהמות בהררי-אלף
11 ismerem a hegyek madarát mind, s mi a mezőn sürög, velem van.
ידעתי כל-עוף הרים וזיז שדי עמדי
12 Ha éhezném, nem mondanám neked, mert enyém a világ és teljessége.
אם-ארעב לא-אמר לך כי-לי תבל ומלאה
13 Eszem-e én a bikák husát s a bakok vérét iszom-e?
האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה
14 Áldozz Istennek hálaáldozatot, és fizesd meg a legfelsőnek fogadásaidat;
זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך
15 és szólíts engem a szorongatá. s napján, kiragadlak s te majd tisztelsz engem.
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני
16 A gonosznak pedig mondja az Isten: Mit reeked elbeszélned törvényeimet, s miért veszed szájadra szövetségemet?
ולרשע אמר אלהים מה-לך לספר חקי ותשא בריתי עלי-פיך
17 Holott te gyűlölöd az oktatást s magad mögé dobtad szavaimat.
ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך
18 Ha tolvajt láttál, czimboráltál vele és házasságtörőkkel van osztályrészed.
אם-ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך
19 Szájadat neki eresztetted rosszra, s nyelvedet csalárdsághoz tapasztod.
פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה
20 Ülsz, testvéred ellen beszélsz, anyád fiára mocskot vetsz.
תשב באחיך תדבר בבן-אמך תתן-דפי
21 Ezeket tetted, és hallgattam, azt képzelted, olyan vagyok mint te; hadd dorgállak meg, hadd sorolom föl szemeid előtt.
אלה עשית והחרשתי-- דמית היות-אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך
22 Értsétek hát ezt meg, ti Istenfelejtők, nehogy szaggassak s nincs, a ki mentene.
בינו-נא זאת שכחי אלוה פן-אטרף ואין מציל
23 A ki hálaáldozatot áldoz, tisztel engemet, s a ki az útra ügyel, azzal láttatom Isten üdvösségét!
זבח תודה יכבדנני ושם דרך--אראנו בישע אלהים

< Zsoltárok 50 >