< Zsoltárok 48 >

1 Ének. Zsoltár Kórach fiaitól. Nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, Istenünk városában, az ő szent hegyén.
Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
2 Szép emelkedésű, az egész földnek öröme, Czión hegye — észak hátulján — nagy királynak a vára.
Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
3 Kastélyaiban az Isten megismertette magát mentsvárnak.
Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
4 Mert íme, a királyok összejöttek eltüntek egyetemben.
Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
5 Ők láttak, akképen bámultak, megréműltek, elsiettek.
Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
6 Reszketés fogta el őket ott, vajudás mint a szűlő nőt.
un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
7 Keleti széllel összetörsz Tarsís-hajókat.
Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
8 Ahogy hallottuk, úgy láttuk az Örökkévalónak, a seregek urának városában, Istenünk városában: Isten szilárdítsa azt meg örökre. Széla.
Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. (Sela)
9 Elképzeltük, Isten, a te kegyedet benn a templomodban.
O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
10 A milyen a neved Isten, olyan a dicséreted, a föld széléig; igazsággal teli a jobbod.
O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
11 Örűl Czión hegye, újjonganak Jehúda lányai, ítéleteid okából.
Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
12 kerüljétek meg Cziónt, és járjátok körül, számláljátok meg tornyait.
Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
13 Fordítsátok szíveteket bástyájára, lépdeljetek át kastélyain, azért hogy elbeszéljétek az utóbbi nemzedéknek.
osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
14 Mert ez Isten, a mi Istenünk, mindörökké; ő vezérel minket holtiglan.
Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.

< Zsoltárok 48 >