< 4 Mózes 7 >

1 És történt, amely napon elvégezte Mózes a hajlék fölállítását és fölkente azt, megszentelte azt, és minden edényeit, meg az oltárt és minden edényeit, fölkente és megszentelte azokat:
ויהי ביום כלות משה להקים את המשכן וימשח אתו ויקדש אתו ואת כל כליו ואת המזבח ואת כל כליו וימשחם ויקדש אתם
2 Akkor odavitték Izrael fejedelmei, atyáik házának fejei, ők a törzsek fejedelmei, ők, akik álltak a számlálás mellett,
ויקריבו נשיאי ישראל ראשי בית אבתם הם נשיאי המטת הם העמדים על הפקדים
3 elhozták áldozatukat az Örökkévaló színe elé, hat fedett szekeret és tizenkét marhát; egy szekér (jutott) két fejedelemre és egy ökör egyre; és odavitték azokat a hajlék elé.
ויביאו את קרבנם לפני יהוה שש עגלת צב ושני עשר בקר--עגלה על שני הנשאים ושור לאחד ויקריבו אותם לפני המשכן
4 És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
ויאמר יהוה אל משה לאמר
5 Vedd el tőlük és, legyenek, hogy végezzék a gyülekezés sátorának szolgálatát; és add azokat a levitáknak, mindeniknek az ő szolgálata szerint.
קח מאתם והיו לעבד את עבדת אהל מועד ונתתה אותם אל הלוים איש כפי עבדתו
6 És elvette Mózes a szekereket és a marhát, és átadta azokat a levitáknak.
ויקח משה את העגלת ואת הבקר ויתן אותם אל הלוים
7 Két szekeret és négy marhát adott Gérsón fiainak, szolgálatuk szerint;
את שתי העגלות ואת ארבעת הבקר--נתן לבני גרשון כפי עבדתם
8 négy szekeret és nyolc marhát adott Merori fiainak, szolgálatuk szerint, Itámárnak, Áron, a pap fiának felügyelete alatt.
ואת ארבע העגלת ואת שמנת הבקר--נתן לבני מררי כפי עבדתם ביד איתמר בן אהרן הכהן
9 Kehosz fiainak azonban nem adott, mert a szentély szolgálata volt rajtuk, vállon kellett vinniük.
ולבני קהת לא נתן כי עבדת הקדש עלהם בכתף ישאו
10 És odavitték a fejedelmek az oltár fölavatására valót, amely napon fölkenték azt; és odavitték a fejedelmek áldozatukat az oltár elé.
ויקריבו הנשאים את חנכת המזבח ביום המשח אתו ויקריבו הנשיאם את קרבנם לפני המזבח
11 És mondta az Örökkévaló Mózesnek: Egy fejedelem naponként, egy fejedelem naponként, mutassák be áldozatukat az oltár felavatására.
ויאמר יהוה אל משה נשיא אחד ליום נשיא אחד ליום יקריבו את קרבנם לחנכת המזבח
12 És volt, aki bemutatta az első napon az ő áldozatát, Náchsón, Ámminodov fia, Júda törzséből.
ויהי המקריב ביום הראשון--את קרבנו נחשון בן עמינדב למטה יהודה
13 Áldozata pedig: Egy ezüst tál, százharminc sékel a súlya, egy ezüst medence, hetven sékel, a szentség sékelje szerint; mindkettő telve lángliszttel, elegyítve olajjal, ételáldozatnak.
וקרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
14 Egy kanál, tíz sékel aranyból, telve füstölőszerrel.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
15 Egy fiatal tulok, egy kos, egy egyéves juh, égőáldozatnak.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
16 Egy kecskebak vétekáldozatnak.
שעיר עזים אחד לחטאת
17 És békeáldozatnak két marha, öt kos, öt bak, öt egyéves juh; ez Náchsón, Ámminodov fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נחשון בן עמינדב
18 A második napon bemutatta Neszánél, Cúor fia, Isszácnár fejedelme –
ביום השני הקריב נתנאל בן צוער--נשיא יששכר
19 bemutatja áldozatát: Egy ezüst tál, százharminc, sékel a súlya, egy ezüst medence, hetven sékel a szentség sékelje szerint; mindkettő telve lángliszttel, elegyítve olajjal, ételáldozatnak.
הקרב את קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
20 Egy kanál, tíz sékel aranyból, telve füstölőszerrel.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
21 Egy fiatal tulok, egy kos, egy egyéves juh, égőáldozatnak.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
22 Egy kecskebak vétekáldozatnak.
שעיר עזים אחד לחטאת
23 És békeáldozatnak két marha, öt kos, öt bak öt egyéves juh; ez Neszánél, Cúor fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נתנאל בן צוער
24 A harmadik napon Zebúlun fiainak fejedelme, Eliov, Chélón fia.
ביום השלישי נשיא לבני זבולן--אליאב בן חלן
25 Áldozata pedig: Egy ezüst tál, százharminc sékel a súlya, egy ezüst medence, hetven sékel; a szentség sékelje szerint; mindkettő telve lángliszttel, elegyítve olajjal, ételáldozatnak.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
26 Egy kanál, tíz sékel aranyból, telve füstölőszerrel.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
27 Egy fiatal tulok, egy kos, egy egyéves juh égőáldozatnak.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
28 Egy kecskebak vétekáldozatnak.
שעיר עזים אחד לחטאת
29 És békeáldozatnak két marha, öt kos, öt bak, öt egyéves juh; ez Elióv, Chélón fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליאב בן חלן
30 A negyedik napon Rúbén fiainak fejedelme, Elicúr, Sedéúr fia.
ביום הרביעי נשיא לבני ראובן--אליצור בן שדיאור
31 Áldozata pedig: Egy ezüst tál, százharminc sékel a súlya, egy ezüst medence, hetven sékel, – a szentség sékelje szerint; mindkettő telve lángliszttel, elegyítve olajjal, ételáldozatnak.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
32 Egy kanál, tíz sékel aranyból, telve füstölőszerrel.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
33 Egy fiatal tulok, egy kos, egy egyéves juh égőáldozatnak.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
34 Egy kecskebak vétekáldozatnak.
שעיר עזים אחד לחטאת
35 És békeáldozatnak két marha, öt kos, öt bak, öt egyéves juh; ez Elicúr, Sedéúr fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליצור בן שדיאור
36 Az ötödik napon Simon fiainak fejedelme, Selúmiél, Cúrisáddoj fia.
ביום החמישי נשיא לבני שמעון--שלמיאל בן צורישדי
37 Áldozata pedig: Egy ezüst tál, százharminc sékel a súlya, egy ezüst medence, hetven sékel, a szentség sékelje szerint; mindkettő telve lángliszttel, elegyítve olajjal, ételáldozatnak.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
38 Egy kanál, tíz sékel aranyból, telve füstölőszerrel.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
39 Egy fiatal tulok, egy kos, egy egyéves juh égőáldozatnak.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
40 Egy kecskebak vétekáldozatnak.
שעיר עזים אחד לחטאת
41 És békeáldozatnak két marha, öt kos, öt bak, öt egyéves juh; ez Selumiél, Cúrisáddoj fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן שלמיאל בן צורישדי
42 A hatodik napon Gád fiainak fejedelme, Eljoszof, Deúél fia.
ביום הששי נשיא לבני גד--אליסף בן דעואל
43 Áldozata pedig: egy ezüst tál, százharminc sékel a súlya, egy ezüst medence, hetven sékel, a szentség sékelje szerint; mindkettő telve lángliszttel, elegyítve olajjal, ételáldozatnak.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
44 Egy kanál, tíz sékel aranyból, telve füstölőszerrel.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
45 Egy fiatal tulok, egy kos, egy egyéves juh égőáldozatnak.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
46 Egy kecskebak vétekáldozatnak.
שעיר עזים אחד לחטאת
47 És békeáldozatnak két marha, öt kos, öt bak, öt egyéves juh; ez Eljoszof, Deúél fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליסף בן דעואל
48 A hetedik napon Efráim fiainak fejedelme, Elisomo, Ammihúd fia.
ביום השביעי נשיא לבני אפרים--אלישמע בן עמיהוד
49 Áldozata pedig: Egy ezüst tál, százharminc sékel a súlya, egy ezüst medence, hetven sékel, a szentség sékelje szerint; mindkettő telve lángliszttel, elegyítve olajjal, ételáldozatnak.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
50 Egy kanál, tíz sékel aranyból, telve füstölőszerrel.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
51 Egy fiatal tulok, egy kos, egy egyéves juh égőáldozatnak.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
52 Egy kecskebak vétekáldozatnak.
שעיר עזים אחד לחטאת
53 És békeáldozatnak két marha, öt kos, öt bak öt egyéves juh; ez Elisomo, Ámmihúd fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אלישמע בן עמיהוד
54 A nyolcadik napon Menásse fiainak fejedelme, Gámliél, Pedocúr fia.
ביום השמיני נשיא לבני מנשה--גמליאל בן פדהצור
55 Áldozata pedig: Egy ezüst tál, százharminc sékel a súlya, egy ezüst medence, hetven sékel, a szentség sékelje szerint; mindkettő telve lángliszttel, elegyítve olajjal, ételáldozatnak.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
56 Egy kanál, tíz sékel aranyból, telve füstölőszerrel.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
57 Egy fiatal tulok, egy kos, egy egyéves juh égőáldozatnak.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
58 Egy kecskebak vétekáldozatnak.
שעיר עזים אחד לחטאת
59 És békeáldozatnak két marha, öt kos, öt bak, öt egyéves juh, ez Gámliél, Pedocúr fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן גמליאל בן פדהצור
60 A kilencedik napon Benjámin fiainak fejedelme, Ávidon, Gideóni fia.
ביום התשיעי נשיא לבני בנימן--אבידן בן גדעני
61 Áldozata pedig: Egy ezüst tál, százharminc sékel a súlya, egy ezüst medence, hetven sékel, a szentség sékelje szerint; mindkettő telve lángliszttel, elegyítve olajjal, ételáldozatnak.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
62 Egy kanál, tíz sékel aranyból, telve füstölőszerrel.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
63 Egy fiatal tulok, egy kos, egy egyéves juh égőáldozatnak.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
64 Egy kecskebak vétekáldozatnak.
שעיר עזים אחד לחטאת
65 És békeáldozatnak két marha, öt kos, öt bak, öt egyéves juh: ez Ávidon, Gideóni fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אבידן בן גדעני
66 A tizedik napon Dán fiainak fejedelme, Áchiezer, Ámmisáddoj fia.
ביום העשירי נשיא לבני דן--אחיעזר בן עמישדי
67 Áldozata pedig: Egy ezüst tál, százharminc sékel a súlya, egy ezüst medence, hetven sékel, a szentség sékelje szerint; mindkettő telve lángliszttel, elegyítve olajjal, ételáldozatnak.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
68 Egy kanál, tíz sékel aranyból, telve füstölőszerrel.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
69 Egy fiatal tulok, egy kos, egy egyéves juh égőáldozatnak.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
70 Egy kecskebak vétekáldozatnak.
שעיר עזים אחד לחטאת
71 És békeáldozatnak két marha, öt kos, öt bak öt egyéves juh, ez Áchiezer Ámmisáddoj fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחיעזר בן עמישדי
72 A tizenegyedik napon Ásér fiainak fejedelme, Págiél, Ochron fia.
ביום עשתי עשר יום נשיא לבני אשר--פגעיאל בן עכרן
73 Áldozata pedig: egy ezüst tál, százharminc sékel a súlya, egy ezüst medence, hetven sékel, a szentség sékelje szerint; mindkettő telve lángliszttel, elegyítve olajjal, ételáldozatnak.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
74 Egy kanál, tíz sékel aranyból, telve füstölőszerrel.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
75 Egy fiatal tulok, egy kos, egy egyéves juh égőáldozatnak.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
76 Egy kecskebak vétekáldozatnak.
שעיר עזים אחד לחטאת
77 És békeáldozatnak két marha, öt kos, öt bak, öt egyéves juh; ez Págiél, Ochron fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן פגעיאל בן עכרן
78 A tizenhetedik napon Náftáli fiainak fejedelme, Áchirá, Énon fia.
ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי--אחירע בן עינן
79 Áldozata pedig: Egy ezüst tál, százharminc sékel a súlya, egy ezüst medence, hetven sékel, a szentség sékelje szerint; mindkettő telve lángliszttel, elegyítve olajjal, ételáldozatnak.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
80 Egy kanál, tíz sékel aranyból, telve füstölőszerrel.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
81 Egy fiatal tulok, egy kos, egy egyéves juh égőáldozatnak.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
82 Egy kecskebak vétekáldozatnak.
שעיר עזים אחד לחטאת
83 És békeáldozatnak két marha, öt kos, öt bak, öt egyéves juh; ez Áchirá, Énon fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחירע בן עינן
84 Ez az oltár fölavatása, amely napon fölkenték azt, Izrael fejedelmei részéről: Ezüst tál tizenkettő, ezüst medence tizenkettő, arany kanál tizenkettő.
זאת חנכת המזבח ביום המשח אתו מאת נשיאי ישראל קערת כסף שתים עשרה מזרקי כסף שנים עשר כפות זהב שתים עשרה
85 Százharminc sékel ezüst az egyik tál és hetven az egyik medence; az edények minden ezüstje kétezer és négyszáz, a szentség sékelje szerint.
שלשים ומאה הקערה האחת כסף ושבעים המזרק האחד כל כסף הכלים אלפים וארבע מאות בשקל הקדש
86 Arany kanál tizenkettő, telve füstölőszerrel, tíz-tíz az egyik kanál, a szentség sékelje szerint; a kanalak minden aranya százhúsz (sékel).
כפות זהב שתים עשרה מלאת קטרת עשרה עשרה הכף בשקל הקדש כל זהב הכפות עשרים ומאה
87 Az égőáldozatnak való minden marha tizenkét tulok; kos tizenkettő, egyéves juh tizenkettő és ételáldozatuk, meg kecskebak tizenkettő, vétekáldozatnak.
כל הבקר לעלה שנים עשר פרים אילם שנים עשר כבשים בני שנה שנים עשר--ומנחתם ושעירי עזים שנים עשר לחטאת
88 És a békeáldozatnak való minden marha huszonnégy tulok; kos hatvan, bak hatvan, egyéves juh hatvan. Ez az oltár fölavatása, miután fölkenték azt.
וכל בקר זבח השלמים עשרים וארבעה פרים אילם ששים עתדים ששים כבשים בני שנה ששים זאת חנכת המזבח אחרי המשח אתו
89 És mikor Mózes bement a gyülekezés sátorába, hogy beszéljen vele (Isten), akkor hallotta a hangot, mely szólt hozzá a födél felől, mely a bizonyság ládáján volt, a két kerub közül; így beszélt vele.
ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו וישמע את הקול מדבר אליו מעל הכפרת אשר על ארן העדת מבין שני הכרבים וידבר אליו

< 4 Mózes 7 >