< Ezsdrás 2 >

1 És ezek a tartomány fiai, a kik fölmentek a számkivetettek fogságából, a kiket számkivetett Nebúkadneczczár, Bábel királya Bábelbe, és visszatértek Jeruzsálembe és Jehúdába, kiki az ő városába;
Now these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 a kik jöttek Zerúbábellel, Jésúával, Nechemjával, Szerájával, Reélájával, Mordekhájjal, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvájjal, Rechúmmal, Báanával, Izraél népe fiainak száma:
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 areós fiai, kétezerszázhetvenkettő.
The children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
4 Sefatja fiai, háromszázhetvenkettő.
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
5 Árach fiai, hétszázhetvenöt.
The children of Arah, seven hundred seventy and five.
6 Páchat-Móáb fiai, Jésúa és Jóáb fiaitól kétezernyolczszáztizenkettő.
The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
8 Zattú fiai, kilenczszáznegyvenöt.
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
9 Zakkáj fiai, hétszázhatvan.
The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
10 Báni fiai, hatszáznegyvenkettő.
The children of Bani, six hundred forty and two.
11 Bébáj fiai, hatszázhuszonhárom.
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 Azgád fiai, ezerkétszázhuszonkettő.
The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
13 Adóníkám fiai, hatszázhatvanhat.
The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
14 Bigváj fiai, kétezerötvenhat.
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 Ádin fiai, négyszázötvennégy.
The children of Adin, four hundred fifty and four.
16 Átér fiai Jechizkijától, kilenczvennyolcz.
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
17 Béczáj fiai, háromszázhuszonhárom.
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 Jóra fiai, száztizenkettő.
The children of Jorah, a hundred and twelve.
19 Chásúm fiai, kétszázhuszonhárom.
The children of Hashum, two hundred twenty and three.
20 Gibbár fiai, kilenczvenöt.
The children of Gibbar, ninety and five.
21 Bét-Léchem fiai, százhuszonhárom.
The children of Beth-lehem, a hundred twenty and three.
22 Netófa emberei, ötvenhat.
The men of Netophah, fifty and six.
23 Anátót emberei, százhuszonnyolcz.
The men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
24 Azmávet fiai, negyvenkettő.
The children of Azmaveth, forty and two.
25 Kirját Árim, Kefírá és Beérót fiai, hétszáznegyvenhárom.
The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 Ráma és Gébá fiai, hatszázhuszonegy.
The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
27 Mikmász emberei, százhuszonkettő.
The men of Michmas, a hundred twenty and two.
28 Bét-Él és Áj emberei, kétszázhuszonhárom.
The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
29 Nebó fiai, ötvenkettő.
The children of Nebo, fifty and two.
30 Magbís fiaí, százötvenhat.
The children of Magbish, a hundred fifty and six.
31 A másik Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
32 Chárím fiai, háromszázhusz.
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 Lód, Chádíd s Ónó fiai, hétszázhuszonöt.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 Jerichó fiai, háromszáznegyvenöt.
The children of Jericho, three hundred forty and five.
35 Szenáa fiai, háromezerhatszázharmincz.
The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 A papok: Jedája fiai, Jésúa házából, kilenczszázhetvenhárom.
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
37 Immér fiai, ezerötvenkettő.
The children of Immer, a thousand fifty and two.
38 Paschúr fiai, ezerkétszáznegyvenhét.
The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
39 Chárim fiai, ezertizenhét.
The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 A leviták: Jésúa és Kadmiél fiai, Hódavja fiaitól, hetvennégy.
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
41 Az énekesek: Ászáf fiai, százhuszonnyolcz.
The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight.
42 A kapuőrök fiai Sallúm fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chatítá fiai, Sóbáj fiai, mindössze százharminczkilencz.
The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundred thirty and nine.
43 A szentélyszolgák: Czícha fiai, Chaszúfa fiai, Tabbáót fiai;
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
44 Kérósz fiai, Szíaha fiai, Pádón fiai;
the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon;
45 Lebána fiai, Chagába fiai, Akkúb fiai;
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub;
46 Chágáb fiai, Szalmáj fiai, Chánán fiai;
the children of Hagab, the children of Salmai, the children of Hanan;
47 Giddél fiai, Gáchar fiai, Reája fiai;
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah;
48 Reczín fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai;
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam;
49 Uzza fiai, Pászéách fiai, Bészáj fiai;
the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai;
50 Aszna fiai, Meúnim fiai, Nefúszim fiai;
the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim;
51 Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur;
52 Baczlút fiai, Mechídá fiai, Charsa fiai;
the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha;
53 Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah;
54 Neczíach fiai, Chatífa fiai.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
55 Salamon szolgáinak fiai; Szótaj fiai, Haszszóféret fiai, Perúda fiai;
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda;
56 Jáala fiai, Darkón fiai, Giddel fiai;
the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel;
57 Sefatja fiai, Chattíl fiai, Pókéret-Haczczebájim fiai, Ami fiai –
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
58 mind a szentélyszolgák és Salamon szolgáinak fiai, háromszázkilenczvenkettő.
All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
59 És ezek azok, a kik fölmentek Tél-Mélachból, Tél-Charsából, Kerúbból, Addánból, Immérből és nem tudták megjelenteni atyai házukat és családjukat, vajon Izraélből valók-e:
And these were they that went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, and Immer; but they could not tell their fathers' houses, and their seed, whether they were of Israel:
60 Delája fiai, Tóbija fiai, Nekóda fiai, hatszszötvenkettő.
the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 S a papok fiai közül: Chobajja fiai, Hakkócz fiai, Barzillaj fiai, a ki elvett a gileádi Barzillaj leányaiból feleséget s az ő nevökről elneveztetett.
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
62 Ezek keresték származási irataikat, de nem találták s visszavettettek a papságtól.
These sought their register, that is, the genealogy, but it was not found; therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
63 És azt mondta nekik a tirsáta, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, mígnem támadna pap az úrim es tummim számára.
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
64 Az egész gyülekezet egyetemben: negyvenkétezerháromszázhatvan.
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül; ezek: hétezerháromszázharminczhét; voltak énekeseik és énekesnőik: kétszáz.
beside their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven; and they had two hundred singing men and singing women.
66 Lovaik: hétszázharminczhat; öszvérek: kétszáznegyvenöt,
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 tevéik: négyszázharminczöt; szamarak: hatezerhétszázhusz.
their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 És az atyai házak fejei közül; midőn jöttek az Örökkévaló házába, a mely Jeruzsálemben van, voltak a kik fölajánlották az Isten háza részére, hogy azt felállítsák helyére.
And some of the heads of fathers' houses, when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place;
69 Erejök szerint adakoztak a munka kincstárába: aranyat, hatvanegyezer darkemónt, s ezüstöt ötezer mánét, s papi köntösöket százat.
they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' tunics.
70 S letelepedtek a papok s a leviták s a nép közül valók s az énekesek s a kapuőrők s a szentélyszolgák a városaikban, s egész Izraél a városaikban.
So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< Ezsdrás 2 >