< भजन संहिता 83 >

1 आसाप का भजन हे परमेश्वर मौन न रह; हे परमेश्वर चुप न रह, और न शान्त रह!
Ein song, ein salme av Asaf. Gud, teg ikkje! haldt deg ikkje still og roleg, Gud!
2 क्योंकि देख तेरे शत्रु धूम मचा रहे हैं; और तेरे बैरियों ने सिर उठाया है।
For sjå, dine fiendar bråkar, og dei som hatar deg, lyfter hovudet!
3 वे चतुराई से तेरी प्रजा की हानि की सम्मति करते, और तेरे रक्षित लोगों के विरुद्ध युक्तियाँ निकालते हैं।
Mot ditt folk legg dei sløge råder, og dei samråder seg mot deim som du tek vare på.
4 उन्होंने कहा, “आओ, हम उनका ऐसा नाश करें कि राज्य भी मिट जाए; और इस्राएल का नाम आगे को स्मरण न रहे।”
Dei segjer: «Kom, lat oss rydja deim ut, so dei ikkje lenger er eit folk! og Israels namn skal ingen meir koma i hug!»
5 उन्होंने एक मन होकर युक्ति निकाली है, और तेरे ही विरुद्ध वाचा बाँधी है।
For dei hev av hjarta samrådt seg, mot deg gjeng dei i pakt.
6 ये तो एदोम के तम्बूवाले और इश्माएली, मोआबी और हग्री,
Edoms tjeld og ismaelitarne, Moab og hagarenarne,
7 गबाली, अम्मोनी, अमालेकी, और सोर समेत पलिश्ती हैं।
Gebal og Ammon og Amalek, Filistarland med deim som bur i Tyrus.
8 इनके संग अश्शूरी भी मिल गए हैं; उनसे भी लूतवंशियों को सहारा मिला है। (सेला)
Ogso Assur hev gjenge i lag med deim, han låner sin arm til Lots søner. (Sela)
9 इनसे ऐसा कर जैसा मिद्यानियों से, और कीशोन नाले में सीसरा और याबीन से किया था,
Gjer med deim som med Midjan! som med Sisera, som med Jabin ved Kisons bekk!
10 १० वे एनदोर में नाश हुए, और भूमि के लिये खाद बन गए।
Dei vart øydelagde ved En-Dor, dei vart til møk på marki.
11 ११ इनके रईसों को ओरेब और जेब सरीखे, और इनके सब प्रधानों को जेबह और सल्मुन्ना के समान कर दे,
Far med deim, deira fremste menner, som med Oreb og Ze’eb, og med alle deira hovdingar som med Zebah og Salmunna!
12 १२ जिन्होंने कहा था, “हम परमेश्वर की चराइयों के अधिकारी आप ही हो जाएँ।”
deim som segjer: «Lat oss hertaka Guds bustader!»
13 १३ हे मेरे परमेश्वर इनको बवंडर की धूलि, या पवन से उड़ाए हुए भूसे के समान कर दे।
Min Gud, gjer deim som ein dustkvervel, som agner for vinden!
14 १४ उस आग के समान जो वन को भस्म करती है, और उस लौ के समान जो पहाड़ों को जला देती है,
Lik ein eld som brenn ein skog, lik ein loge som set eld på fjell,
15 १५ तू इन्हें अपनी आँधी से भगा दे, और अपने बवंडर से घबरा दे!
soleis forfylgje du deim med din storm og skræme deim med ditt uver!
16 १६ इनके मुँह को अति लज्जित कर, कि हे यहोवा ये तेरे नाम को ढूँढ़ें।
Fyll deira andlit med skam, at dei må søkja ditt namn, Herre!
17 १७ ये सदा के लिये लज्जित और घबराए रहें, इनके मुँह काले हों, और इनका नाश हो जाए,
Lat deim skjemmast og skræmast æveleg og alltid, lat dei verta skjemde og ganga til grunnar!
18 १८ जिससे ये जानें कि केवल तू जिसका नाम यहोवा है, सारी पृथ्वी के ऊपर परमप्रधान है।
Og lat deim få vita, at einast du hev namnet Herre, den Høgste yver heile jordi!

< भजन संहिता 83 >