< תהילים 66 >

למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃ 1
For the chief musician. A song, a psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;
זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃ 2
Sing out the glory of his name; make his praise glorious.
אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃ 3
Say to God, “How terrifying are your deeds! By the greatness of your power your enemies will submit to you.
כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃ 4
All the earth will worship you and will sing to you; they will sing to your name.” (Selah)
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃ 5
Come and see the works of God; he is fearsome in his deeds toward the sons of mankind.
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃ 6
He turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there we rejoiced in him.
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃ 7
He rules forever by his might; his eyes observe the nations; let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃ 8
Give blessing to God, you people, let the sound of his praise be heard.
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃ 9
He keeps us among the living, and he does not permit our feet to slip.
כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃ 10
For you, God, have tested us; you have tested us as silver is tested.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃ 11
You brought us into a net; you laid a heavy burden on our backs.
הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃ 12
You made people ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us out into a spacious place.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃ 13
I will come into your house with burnt offerings; I will pay you my vows
אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃ 14
which my lips promised and my mouth spoke when I was in distress.
עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃ 15
I will offer to you burnt offerings of fat animals with the sweet aroma of rams; I will offer bulls and goats. (Selah)
לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃ 16
Come and listen, all you who fear God, and I will declare what he has done for my soul.
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃ 17
I cried to him with my mouth, and he was praised with my tongue.
און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃ 18
If I had seen sin within my heart, the Lord would not have listened to me.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃ 19
But God has truly heard; he has paid attention to the voice of my prayer.
ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃ 20
Blessed be God, who has not turned away my prayer or his covenant faithfulness from me.

< תהילים 66 >