< תהילים 34 >

לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃ 1
Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellte vor Abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging. Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃ 2
Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß es die Elenden hören und sich freuen.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃ 3
Preiset mit mir den HERRN und laßt uns miteinander seinen Namen erhöhen.
דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃ 4
Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃ 5
Welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr Angesicht wird nicht zu Schanden.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃ 6
Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃ 7
Der Engel des HERRN lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃ 8
Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist. Wohl dem, der auf ihn traut!
יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃ 9
Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen! denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃ 10
Reiche müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.
לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃ 11
Kommt her, Kinder, höret mir zu; ich will euch die Furcht des HERRN lehren:
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃ 12
Wer ist, der Leben begehrt und gerne gute Tage hätte?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃ 13
Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden.
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃ 14
Laß vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach.
עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃ 15
Die Augen des HERRN merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien;
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃ 16
das Antlitz aber des HERRN steht gegen die, so Böses tun, daß er ihr Gedächtnis ausrotte von der Erde.
צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃ 17
Wenn die Gerechten schreien, so hört der HERR und errettet sie aus all ihrer Not.
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃ 18
Der HERR ist nahe bei denen, die zerbrochnes Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagen Gemüt haben.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃ 19
Der Gerechte muß viel Leiden; aber der HERR hilft ihm aus dem allem.
שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃ 20
Er bewahrt ihm alle seine Gebeine, daß deren nicht eins zerbrochen wird.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃ 21
Den Gottlosen wird das Unglück töten; und die den Gerechten hassen, werden Schuld haben.
פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃ 22
Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine Schuld haben.

< תהילים 34 >