< תהילים 136 >
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ | 1 |
CELEBRATE il Signore; perciocchè [egli è] buono; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו׃ | 2 |
Celebrate l'Iddio degl'iddii; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו׃ | 3 |
Celebrate il Signore de' signori; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו׃ | 4 |
[Celebrate] colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו׃ | 5 |
Colui che ha fatti i cieli con intendimento; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
לרקע הארץ על המים כי לעולם חסדו׃ | 6 |
Colui che ha distesa la terra sopra le acque; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו׃ | 7 |
Colui che fa fatti i gran luminari; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
את השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו׃ | 8 |
Il sole, per [avere] il reggimento del giorno; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
את הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו׃ | 9 |
La luna e le stelle, per [avere] i reggimenti della notte; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו׃ | 10 |
Colui che percosse gli Egizi ne' lor primogeniti; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו׃ | 11 |
E trasse fuori Israele del mezzo di loro; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃ | 12 |
Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
לגזר ים סוף לגזרים כי לעולם חסדו׃ | 13 |
Colui che spartì il Mar rosso in due; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו׃ | 14 |
E fece passare Israele per lo mezzo di esso; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ונער פרעה וחילו בים סוף כי לעולם חסדו׃ | 15 |
E traboccò nel Mar rosso Faraone ed il suo esercito; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו׃ | 16 |
Colui che condusse il suo popolo per lo deserto; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו׃ | 17 |
Colui per percosse re grandi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו׃ | 18 |
Ed uccise re potenti; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו׃ | 19 |
Sihon, re degli Amorrei; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו׃ | 20 |
Ed Og, re di Basan; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו׃ | 21 |
E diede il lor paese in eredità; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו׃ | 22 |
[In] eredità ad Israele, suo servitore; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו׃ | 23 |
Il quale, quando siamo stati abbassati, si è ricordato di noi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו׃ | 24 |
E ci ha riscossi da' nostri nemici; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
נתן לחם לכל בשר כי לעולם חסדו׃ | 25 |
Il quale dà il cibo ad ogni carne; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
הודו לאל השמים כי לעולם חסדו׃ | 26 |
Celebrate il Signore de' cieli; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.