< מִשְׁלֵי 9 >
חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃ | 1 |
La saĝo konstruis sian domon, Ĉarpentis ĝiajn sep kolonojn.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃ | 2 |
Ĝi buĉis sian bruton, verŝis sian vinon, Kaj pretigis sian tablon.
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃ | 3 |
Ĝi sendis siajn servantinojn, Por anonci sur la pintoj de la altaĵoj de la urbo:
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃ | 4 |
Kiu estas naiva, tiu sin turnu ĉi tien! Al la senspritulo ĝi diris:
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃ | 5 |
Venu, manĝu de mia pano, Kaj trinku el la vino, kiun mi enverŝis.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃ | 6 |
Forlasu la malsaĝaĵon, kaj vivu; Kaj iru laŭ la vojo de la prudento.
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃ | 7 |
Kiu instruas blasfemanton, tiu prenas sur sin malhonoron; Kaj kiu penas ĝustigi malpiulon, tiu estas mokata.
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃ | 8 |
Ne penu ĝustigi blasfemanton, ke li vin ne malamu: Penu ĝustigi saĝulon, kaj li vin amos.
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃ | 9 |
Donu al saĝulo, kaj li ankoraŭ pli saĝiĝos; Instruu justulon, kaj li lernos pli.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃ | 10 |
La komenco de la saĝo estas timo antaŭ la Eternulo; Kaj ekkono pri la Sanktulo estas prudento.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃ | 11 |
Ĉar per mi plimultiĝos viaj tagoj, Kaj aldoniĝos al vi jaroj da vivo.
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃ | 12 |
Se vi saĝiĝis, vi saĝiĝis por vi; Kaj se vi blasfemas, vi sola suferos.
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃ | 13 |
Virino malsaĝa, bruema, Sensprita, kaj nenion scianta,
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃ | 14 |
Sidas ĉe la pordo de sia domo, Sur seĝo sur altaĵo de la urbo,
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃ | 15 |
Por voki la pasantojn, Kiuj iras sian ĝustan vojon:
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃ | 16 |
Kiu estas naiva, tiu sin turnu ĉi tien! Kaj al la senspritulo ŝi diris:
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃ | 17 |
Akvoj ŝtelitaj estas dolĉaj, Kaj pano kaŝita estas agrabla.
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃ (Sheol ) | 18 |
Kaj li ne scias, ke tie estas mortintoj Kaj ke ŝiaj invititoj estas en la profundoj de Ŝeol. (Sheol )