< ויקרא 18 >

וידבר יהוה אל משה לאמר׃ 1
И рече Господь к Моисею, глаголя:
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם אני יהוה אלהיכם׃ 2
глаголи сыном Израилевым и речеши к ним: Аз Господь Бог ваш:
כמעשה ארץ מצרים אשר ישבתם בה לא תעשו וכמעשה ארץ כנען אשר אני מביא אתכם שמה לא תעשו ובחקתיהם לא תלכו׃ 3
по делом земли Египетския, в нейже обитасте, да не сотворите, и по начинанием земли Ханаанския, в нюже Аз веду вы тамо, не сотворите, и по законом их не ходите:
את משפטי תעשו ואת חקתי תשמרו ללכת בהם אני יהוה אלהיכם׃ 4
судбы Моя сотворите, и повеления Моя сохраните и ходите в них: Аз Господь Бог ваш:
ושמרתם את חקתי ואת משפטי אשר יעשה אתם האדם וחי בהם אני יהוה׃ 5
и сохраните вся повеления Моя и вся судбы Моя, и сотворите я: Сотворивый та человек жив будет в них: Аз Господь Бог ваш.
איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה אני יהוה׃ 6
Человек человек ко всякому ближнему плоти своея да не приступит открыти срамоты: Аз Господь.
ערות אביך וערות אמך לא תגלה אמך הוא לא תגלה ערותה׃ 7
Срамоты отца твоего и срамоты матере твоея да не открыеши: мати бо твоя есть, да не открыеши срамоты ея.
ערות אשת אביך לא תגלה ערות אביך הוא׃ 8
Срамоты жены отца твоего да не открыеши: срамота отца твоего есть.
ערות אחותך בת אביך או בת אמך מולדת בית או מולדת חוץ לא תגלה ערותן׃ 9
Срамоты сестры твоея яже от отца твоего или от матере твоея, в дому рожденныя или вне рожденныя, да не открыеши срамоты их.
ערות בת בנך או בת בתך לא תגלה ערותן כי ערותך הנה׃ 10
Срамоты дщере сына твоего или дщере дщере твоея, да не открыеши срамоты их, яко твоя срамота есть.
ערות בת אשת אביך מולדת אביך אחותך הוא לא תגלה ערותה׃ 11
Срамоты дщере жены отца твоего да не открыеши, единоотча сестра ти есть, да не открыеши срамоты ея.
ערות אחות אביך לא תגלה שאר אביך הוא׃ 12
Срамоты сестры отца твоего да не открыеши, своя бо отцу твоему есть.
ערות אחות אמך לא תגלה כי שאר אמך הוא׃ 13
Срамоты сестры матере твоея да не открыеши, своя бо матери твоей есть.
ערות אחי אביך לא תגלה אל אשתו לא תקרב דדתך הוא׃ 14
Срамоты брата отца твоего да не открыеши и к жене его да не внидеши, сродник бо ти есть.
ערות כלתך לא תגלה אשת בנך הוא לא תגלה ערותה׃ 15
Срамоты невестки твоея да не открыеши, жена бо сына твоего есть, да не открыеши срамоты ея.
ערות אשת אחיך לא תגלה ערות אחיך הוא׃ 16
Срамоты жены брата твоего да не открыеши, срамота брата твоего есть.
ערות אשה ובתה לא תגלה את בת בנה ואת בת בתה לא תקח לגלות ערותה שארה הנה זמה הוא׃ 17
Срамоты жены и дщере ея, да не открыеши, дщере сына ея, и дщери дщере ея да не поймеши открыти срамоты их, ближнии бо ти суть, нечестие есть.
ואשה אל אחתה לא תקח לצרר לגלות ערותה עליה בחייה׃ 18
Сестру жены твоея да не поймеши в наложницу, открыти срамоту ея пред нею, еще живе сущей ей.
ואל אשה בנדת טמאתה לא תקרב לגלות ערותה׃ 19
И к жене во отлучении нечистоты ея да не внидеши открыти срамоты ея.
ואל אשת עמיתך לא תתן שכבתך לזרע לטמאה בה׃ 20
И к жене ближняго твоего да не даси ложа семене твоего, осквернитися с нею.
ומזרעך לא תתן להעביר למלך ולא תחלל את שם אלהיך אני יהוה׃ 21
И от семене твоего да не даси служити Молоху, да не оскверниши имене Святаго:
ואת זכר לא תשכב משכבי אשה תועבה הוא׃ 22
и с мужеским полом да не ляжеши женским ложем, мерзость бо есть.
ובכל בהמה לא תתן שכבתך לטמאה בה ואשה לא תעמד לפני בהמה לרבעה תבל הוא׃ 23
И всякому четвероногому да не даси ложа своего в семенение, осквернитися с ним: и жена да не станет ко всякому четвероногому снитися, гнусно бо есть.
אל תטמאו בכל אלה כי בכל אלה נטמאו הגוים אשר אני משלח מפניכם׃ 24
Не оскверняйтеся во всех сих: во всех бо сих осквернишася языцы, ихже Аз отжену пред лицем вашим:
ותטמא הארץ ואפקד עונה עליה ותקא הארץ את ישביה׃ 25
и осквернися земля, и воздах неправду им ея ради: и возненавиде земля седящих на ней.
ושמרתם אתם את חקתי ואת משפטי ולא תעשו מכל התועבת האלה האזרח והגר הגר בתוככם׃ 26
И сохраните вся законы Моя и вся повеления Моя, и не сотворите от всех гнусностей сих, туземец и прибывший пришлец в вас:
כי את כל התועבת האל עשו אנשי הארץ אשר לפניכם ותטמא הארץ׃ 27
вся бо сия гнусности сотвориша человецы земнии, бывшии прежде вас, и осквернися земля.
ולא תקיא הארץ אתכם בטמאכם אתה כאשר קאה את הגוי אשר לפניכם׃ 28
И да не вознегодует на вас земля, внегда осквернити вам ю, имже образом вознегодова на языки иже прежде вас:
כי כל אשר יעשה מכל התועבות האלה ונכרתו הנפשות העשת מקרב עמם׃ 29
яко всяк, иже аще сотворит от всех гнусностей сих, потребятся душы творящыя сие от людий своих.
ושמרתם את משמרתי לבלתי עשות מחקות התועבת אשר נעשו לפניכם ולא תטמאו בהם אני יהוה אלהיכם׃ 30
И сохраните повеления Моя, яко да не сотворите от всех закон гнусных, иже беша прежде вас: и да не осквернитеся в них, яко Аз Господь Бог ваш.

< ויקרא 18 >