< איוב 13 >

הן כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה׃ 1
Eto, sve je to vidjelo oko moje, èulo uho moje, i razumjelo.
כדעתכם ידעתי גם אני לא נפל אנכי מכם׃ 2
Što vi znate, znam i ja, nijesam gori od vas.
אולם אני אל שדי אדבר והוכח אל אל אחפץ׃ 3
Ipak bih govorio sa svemoguæim, i rad sam s Bogom pravdati se.
ואולם אתם טפלי שקר רפאי אלל כלכם׃ 4
Jer vi izmišljate laži, svi ste zaludni ljekari.
מי יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה׃ 5
O da biste sasvijem muèali! bili biste mudri.
שמעו נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃ 6
Èujte moj odgovor, i slušajte razloge usta mojih.
הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה׃ 7
Treba li da govorite za Boga nepravdu ili prijevaru da govorite za nj?
הפניו תשאון אם לאל תריבון׃ 8
Treba li da mu gledate ko je? treba li da se prepirete za Boga?
הטוב כי יחקר אתכם אם כהתל באנוש תהתלו בו׃ 9
Hoæe li biti dobro kad vas stane ispitivati? hoæete li ga prevariti kao što se vara èovjek?
הוכח יוכיח אתכם אם בסתר פנים תשאון׃ 10
Zaista æe vas karati, ako tajno uzgledate ko je.
הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם׃ 11
Velièanstvo njegovo neæe li vas uplašiti? i strah njegov neæe li vas popasti?
זכרניכם משלי אפר לגבי חמר גביכם׃ 12
Spomeni su vaši kao pepeo, i vaše visine kao gomile blata.
החרישו ממני ואדברה אני ויעבר עלי מה׃ 13
Muèite i pustite me da ja govorim, pa neka me snaðe šta mu drago.
על מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי׃ 14
Zašto bih kidao meso svoje svojim zubima i dušu svoju metao u svoje ruke?
הן יקטלני לא איחל אך דרכי אל פניו אוכיח׃ 15
Gle, da me i ubije, opet æu se uzdati u nj, ali æu braniti putove svoje pred njim.
גם הוא לי לישועה כי לא לפניו חנף יבוא׃ 16
I on æe mi biti spasenje, jer licemjer neæe izaæi preda nj.
שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם׃ 17
Slušajte dobro besjedu moju, i neka vam uðe u uši što æu iskazati.
הנה נא ערכתי משפט ידעתי כי אני אצדק׃ 18
Evo, spremio sam parbu svoju, znam da æu biti prav.
מי הוא יריב עמדי כי עתה אחריש ואגוע׃ 19
Ko æe se preti sa mnom? da sad umuknem, izdahnuo bih.
אך שתים אל תעש עמדי אז מפניך לא אסתר׃ 20
Samo dvoje nemoj mi uèiniti, pa se neæu kriti od lica tvojega.
כפך מעלי הרחק ואמתך אל תבעתני׃ 21
Ukloni ruku svoju od mene, i strah tvoj da me ne straši.
וקרא ואנכי אענה או אדבר והשיבני׃ 22
Potom zovi me, i ja æu odgovarati; ili ja da govorim, a ti mi odgovaraj.
כמה לי עונות וחטאות פשעי וחטאתי הדיעני׃ 23
Koliko je bezakonja i grijeha mojih? pokaži mi prijestup moj i grijeh moj.
למה פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך׃ 24
Zašto sakrivaš lice svoje i držiš me za neprijatelja svojega?
העלה נדף תערוץ ואת קש יבש תרדף׃ 25
Hoæeš li skršiti list koji nosi vjetar, ili æeš goniti suhu slamku,
כי תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי׃ 26
Kad mi pišeš grèine i daješ mi u našljedstvo grijehe mladosti moje,
ותשם בסד רגלי ותשמור כל ארחותי על שרשי רגלי תתחקה׃ 27
I meæeš noge moje u klade, i paziš na sve staze moje i ideš za mnom ustopce?
והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש׃ 28
A on se raspada kao trulina, kao haljina koju jede moljac.

< איוב 13 >