< בראשית 5 >

זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו׃ 1
Dies ist das Buch von des Menschen Geschlecht. Da Gott den Menschen schuf, machte er ihn nach dem Bilde Gottes;
זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם׃ 2
und schuf sie einen Mann und ein Weib und segnete sie und hieß ihren Namen Mensch zur Zeit, da sie geschaffen wurden.
ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת׃ 3
Und Adam war hundertunddreißig Jahre alt und zeugte einen Sohn, der seinem Bild ähnlich war und hieß ihn Seth
ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות׃ 4
und lebte darnach achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת׃ 5
daß sein ganzes Alter ward neunhundertunddreißig Jahre, und starb.
ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש׃ 6
Seth war hundertundfünf Jahre alt und zeugte Enos
ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 7
und lebte darnach achthundertundsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת׃ 8
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb.
ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן׃ 9
Enos war neunzig Jahre alt und zeugte Kenan
ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 10
und lebte darnach achthundertundfünzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת׃ 11
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb.
ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל׃ 12
Kenan war siebzig Jahre alt und zeugte Mahalaleel
ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 13
und lebte darnach achthundertundvierzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת׃ 14
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzehn Jahre, und starb.
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד׃ 15
Mahalaleel war fünfundsechzig Jahre und zeugte Jared
ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 16
und lebte darnach achthundertunddreißig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת׃ 17
daß sein ganzes Alter ward achthundert und fünfundneunzig Jahre, und starb.
ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך׃ 18
Jared war hundertzweiundsechzig Jahre alt und zeugte Henoch
ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 19
und er lebte darnach achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃ 20
daß sein ganzes Alter ward neunhundert und zweiundsechzig Jahre, und starb.
ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח׃ 21
Henoch war fünfundsechzig Jahre alt und zeugte Methusalah.
ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 22
Und nachdem er Methusalah gezeugt hatte, blieb er in einem göttlichen Leben dreihundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה׃ 23
daß sein ganzes Alter ward dreihundertfünfundsechzig Jahre.
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים׃ 24
Und dieweil er ein göttliches Leben führte, nahm ihn Gott hinweg, und er ward nicht mehr gesehen.
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך׃ 25
Methusalah war hundertsiebenundachtzig Jahre alt und zeugte Lamech
ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 26
und lebte darnach siebenhundert und zweiundachtzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃ 27
daß sein ganzes Alter ward neunhundert und neunundsechzig Jahre, und starb.
ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן׃ 28
Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugte einen Sohn
ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה׃ 29
und hieß ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unsrer Mühe und Arbeit auf der Erde, die der HERR verflucht hat.
ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות׃ 30
Darnach lebte er fünfhundert und fünfundneunzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת׃ 31
daß sein ganzes Alter ward siebenhundert siebenundsiebzig Jahre, und starb.
ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת׃ 32
Noah war fünfhundert Jahre alt und zeugte Sem, Ham und Japheth.

< בראשית 5 >