< תהילים 41 >
למנצח מזמור לדוד ב אשרי משכיל אל-דל ביום רעה ימלטהו יהוה | 1 |
Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Berbahagialah orang yang memperhatikan orang yang lemah; TUHAN akan menolong dia di waktu kesesakan.
יהוה ישמרהו ויחיהו--יאשר (ואשר) בארץ ואל-תתנהו בנפש איביו | 2 |
TUHAN akan melindungi dan memelihara dia, Ia akan membahagiakannya di bumi, dan tidak menyerahkan dia ke tangan musuhnya.
יהוה--יסעדנו על-ערש דוי כל-משכבו הפכת בחליו | 3 |
TUHAN akan menolong dia pada waktu sakit, dan memulihkan kesehatannya.
אני-אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי-חטאתי לך | 4 |
Kataku, "Aku telah berdosa terhadap-Mu, ya TUHAN, kasihanilah aku dan sembuhkanlah aku."
אויבי--יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו | 5 |
Musuhku mengatakan yang jahat tentang aku, mereka ingin agar aku mati dan dilupakan.
ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר | 6 |
Orang-orang yang menjenguk aku tidak tulus ikhlas. Mereka mengumpulkan kabar buruk tentang aku, lalu menyiarkannya ke mana-mana.
יחד--עלי יתלחשו כל-שנאי עלי--יחשבו רעה לי | 7 |
Semua yang membenci aku berbisik-bisik; mereka mengatakan yang paling jelek tentang aku.
דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום | 8 |
Kata mereka, "Penyakitnya parah sekali, ia tak mungkin bangun lagi."
גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי הגדיל עלי עקב | 9 |
Bahkan kawan karib yang paling kupercayai, orang yang makan bersamaku, telah menghina aku.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם | 10 |
Kasihanilah aku ya TUHAN, sembuhkanlah aku, agar aku dapat membalas kejahatan lawan-lawanku.
בזאת ידעתי כי-חפצת בי כי לא-יריע איבי עלי | 11 |
Kalau aku tidak dikalahkan musuhku, tahulah aku bahwa Engkau berkenan kepadaku.
ואני--בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם | 12 |
Engkau menolong aku karena ketulusanku, dan membuat aku hidup bersama-Mu untuk selamanya.
ברוך יהוה אלהי ישראל--מהעולם ועד העולם אמן ואמן | 13 |
Pujilah TUHAN, Allah Israel! Pujilah Dia sekarang dan selama-lamanya! Jadilah demikian. Amin!