< תהילים 27 >

לדוד יהוה אורי וישעי--ממי אירא יהוה מעוז-חיי ממי אפחד 1
Господ је видело моје и спасење моје; кога да се бојим? Господ је крепост живота мог; кога да се страшим?
בקרב עלי מרעים-- לאכל את-בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו 2
Ако навале на ме зликовци да поједу тело моје, противници и непријатељи моји, спотаћи ће се и пашће.
אם-תחנה עלי מחנה-- לא-יירא לבי אם-תקום עלי מלחמה-- בזאת אני בוטח 3
Ако против мене војска у логор стане, неће се уплашити срце моје; ако се на ме рат дигне, ја се ни онда нећу бојати.
אחת שאלתי מאת-יהוה-- אותה אבקש שבתי בבית-יהוה כל-ימי חיי לחזות בנעם-יהוה ולבקר בהיכלו 4
За једно само молим Господа, само то иштем, да живим у дому Господњем све дане живота свог, да гледам красоту Господњу и раним у цркву Његову.
כי יצפנני בסכה-- ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני 5
Јер би ме сакрио у колиби својој у зло доба; склонио би ме под кровом шатора свог; на камену гору попео би ме.
ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה 6
Тада бих подигао главу своју пред непријатељима који би ме опколили; принео бих у Његовом шатору жртву хвале; запевао бих и хвалио Господа.
שמע-יהוה קולי אקרא וחנני וענני 7
Чуј, Господе, глас мој, Тебе призивам, смилуј се на ме и услиши ме.
לך אמר לבי--בקשו פני את-פניך יהוה אבקש 8
Срце моје говори пред Тобом што си рекао: "Тражите лице моје." Тражим лице Твоје, Господе!
אל-תסתר פניך ממני-- אל תט-באף עבדך עזרתי היית אל-תטשני ואל-תעזבני אלהי ישעי 9
Немој одвратити од мене лице своје, немој у гневу оставити слугу свог; буди Помоћник мој; немој ме одбити, и немој ме оставити, Боже, Спаситељу мој!
כי-אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני 10
Јер отац мој и мати моја оставише ме; али Господ нека ме прихвати.
הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור--למען שוררי 11
Упути ме, Господе, на пут свој и води ме правом стазом поради оних који ме вребају.
אל-תתנני בנפש צרי כי קמו-בי עדי-שקר ויפח חמס 12
Немој ме дати на вољу непријатељима мојим; јер усташе на ме лажни сведоци; али злоба говори сама против себе.
לולא--האמנתי לראות בטוב-יהוה בארץ חיים 13
Верујем да ћу видети доброту Господњу на земљи живих.
קוה אל-יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל-יהוה 14
Уздај се у Господа, буди слободан; нека буде срце твоје крепко, уздај се у Господа.

< תהילים 27 >