< תהילים 148 >

הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים 1
Alleluia! Louez Yahweh du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs!
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו 2
Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses armées!
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור 3
Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים 4
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux, qui êtes au-dessus des cieux!
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו 5
Qu'ils louent le nom de Yahweh; car il a commandé, et ils ont été créés.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור 6
Il les a établis pour toujours et à jamais; il a posé une loi qu'on ne transgressera pas.
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות 7
De la terre, louez Yahweh, monstres marins, et vous tous, océans,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו 8
feu et grêle, neige et vapeurs, vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים 9
montagnes, et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres.
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף 10
Animaux sauvages et troupeaux de toutes sortes, reptiles et oiseaux ailés,
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ 11
rois de la terre et tous les peuples, princes, et vous tous, juges de la terre,
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים 12
jeunes hommes et jeunes vierges, vieillards et enfants.
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים 13
Qu'ils louent le nom de Yahweh, car son nom seul est grand, sa gloire est au-dessus du ciel et de la terre.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה 14
Il a relevé la puissance de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, le peuple qui est près de lui, Alleluia!

< תהילים 148 >