< תהילים 143 >

מזמור לדוד יהוה שמע תפלתי-- האזינה אל-תחנוני באמנתך ענני בצדקתך 1
大衛的詩。 耶和華啊,求你聽我的禱告, 留心聽我的懇求, 憑你的信實和公義應允我。
ואל-תבוא במשפט את-עבדך כי לא-יצדק לפניך כל-חי 2
求你不要審問僕人; 因為在你面前,凡活着的人沒有一個是義的。
כי רדף אויב נפשי-- דכא לארץ חיתי הושבני במחשכים כמתי עולם 3
原來仇敵逼迫我, 將我打倒在地, 使我住在幽暗之處, 像死了許久的人一樣。
ותתעטף עלי רוחי בתוכי ישתומם לבי 4
所以,我的靈在我裏面發昏; 我的心在我裏面悽慘。
זכרתי ימים מקדם-- הגיתי בכל-פעלך במעשה ידיך אשוחח 5
我追想古時之日, 思想你的一切作為, 默念你手的工作。
פרשתי ידי אליך נפשי כארץ-עיפה לך סלה 6
我向你舉手; 我的心渴想你, 如乾旱之地盼雨一樣。 (細拉)
מהר ענני יהוה-- כלתה רוחי אל-תסתר פניך ממני ונמשלתי עם-ירדי בור 7
耶和華啊,求你速速應允我! 我心神耗盡! 不要向我掩面, 免得我像那些下坑的人一樣。
השמיעני בבקר חסדך-- כי-בך בטחתי הודיעני דרך-זו אלך-- כי-אליך נשאתי נפשי 8
求你使我清晨得聽你慈愛之言, 因我倚靠你; 求你使我知道當行的路, 因我的心仰望你。
הצילני מאיבי יהוה-- אליך כסתי 9
耶和華啊,求你救我脫離我的仇敵! 我往你那裏藏身。
למדני לעשות רצונך-- כי-אתה אלוהי רוחך טובה תנחני בארץ מישור 10
求你指教我遵行你的旨意, 因你是我的上帝。 你的靈本為善; 求你引我到平坦之地。
למען-שמך יהוה תחיני בצדקתך תוציא מצרה נפשי 11
耶和華啊,求你為你的名將我救活, 憑你的公義,將我從患難中領出來,
ובחסדך תצמית איבי והאבדת כל-צררי נפשי--כי אני עבדך 12
憑你的慈愛剪除我的仇敵, 滅絕一切苦待我的人, 因我是你的僕人。

< תהילים 143 >