< תהילים 138 >
לדוד אודך בכל-לבי נגד אלהים אזמרך | 1 |
De David. Je te rendrai hommage de tout mon cœur; en ta présence, ô Dieu, je te célébrerai.
אשתחוה אל-היכל קדשך ואודה את-שמך-- על-חסדך ועל-אמתך כי-הגדלת על-כל-שמך אמרתך | 2 |
Je me prosternerai dans ton saint tabernacle, et je louerai ton nom pour ta bonté et ta bienveillance; car tu as élevé au-dessus de tout ton nom, ta parole.
ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז | 3 |
Le jour où je t’appelai, tu me répondis, tu me donnas du courage en fortifiant mon âme.
יודוך יהוה כל-מלכי-ארץ כי שמעו אמרי-פיך | 4 |
Tous les rois de la terre, ô Eternel, te rendront hommage, après avoir entendu les paroles de ta bouche;
וישירו בדרכי יהוה כי-גדול כבוד יהוה | 5 |
ils chanteront les voies du Seigneur, car grande est la gloire de l’Eternel.
כי-רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע | 6 |
Oui, l’Eternel réside dans les hauteurs et il voit celui qui est humble, comme il discerne de loin celui qui est élevé.
אם-אלך בקרב צרה-- תחיני על אף איבי תשלח ידך ותושיעני ימינך | 7 |
Quand je m’avance en pleine détresse, c’est toi qui préserves ma vie; tu appesantis ta main sur mes ennemis en fureur, et ta droite me prête assistance.
יהוה יגמר בעדי יהוה חסדך לעולם מעשי ידיך אל-תרף | 8 |
L’Eternel mettra le comble à ses bienfaits envers moi; ta bonté, ô Seigneur, dure à jamais: ne laisse pas inachevées les œuvres de tes mains.