< תהילים 115 >

לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך 1
KAIDIN kit Ieowa, kaidin kit, pwe mar omui, kom kotiki on waui, pweki omui kalanan o melel!
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם 2
Menda men liki kan en inda: Ia arail Kot?
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה 3
Atail Kot kotikot nanlan, a kak kotin wia karoj, me a kupura.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם 4
Arail dikedik en ani kan, me wia kidar jilper de kold, iei dodok en pa en aramaj.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו 5
Au arail mia, ap jaja lokaia, por en maj arail mia, ap jota kak kilan waja.
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון 6
Jalon arail mia, ap jota ron waja; tum arail mia, ap jota ned waja.
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם 7
Pa arail mia, ap jota kak koledi meakot; na arail mia, ap jota kak alu; re jota kak lokaiaki kapin wor arail.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם 8
Me kin wiada pukat, me duet a irail, o pil karoj, me kin liki irail.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא 9
A koe Ijrael, liki Ieowa; i jauaj o pere parail.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא 10
Komail, kadaudok en Aron, liki Ieowa, i jauaj o pere parail.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא 11
Komail, me kin majak Ieowa, liki Ieowa, i jauaj o pere parail.
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן 12
Ieowa kotin kupura kitail er, o a pan kotin kapai kitail la; a pan kotin kapaida kadaudok en Ijrael, kapaida kadaudok en Aron;
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים 13
A pan kotin kapaida, me majak Ieowa, me tikitik o me laud akan.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם 14
Ieowa en kotin kapai komail da kokolata, pein komail o nou mail jeri kan!
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ 15
Komail me kapaidar ren leowa, me kotin kapikadar lan o jappa.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם 16
Lan me japwilim en leowa, a jappa me a kotiki oner aramaj akan.
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה 17
Me melar akan jolar pan kapina leowa, pil karoj, me kodi wajan kaporemen.
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה 18
A kitail pan kapina leowa jan met o kokolata. Aleluia!

< תהילים 115 >