< מִשְׁלֵי 2 >
בני אם-תקח אמרי ומצותי תצפן אתך | 1 |
Сине мој, ако примиш речи моје, и заповести моје сахраниш код себе,
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה | 2 |
Да пази ухо твоје на мудрост, и пригнеш срце своје к разуму,
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך | 3 |
Ако призовеш мудрост, и к разуму подигнеш глас свој,
אם-תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה | 4 |
Ако га устражиш као сребро, и као сакривено благо ако добро устражиш;
אז--תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא | 5 |
Тада ћеш разумети страх Господњи, и познање Божије наћи ћеш.
כי-יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה | 6 |
Јер Господ даје мудрост, из Његових уста долази знање и разум.
וצפן (יצפן) לישרים תושיה מגן להלכי תם | 7 |
Чува правима шта доиста јесте, штит је онима који ходе у безазлености,
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר | 8 |
Да би се држали стаза правих, а Он чува пут светаца својих.
אז--תבין צדק ומשפט ומישרים כל-מעגל-טוב | 9 |
Тада ћеш разумети правду и суд и шта је право, и сваки добри пут.
כי-תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם | 10 |
Кад дође мудрост у срце твоје, и знање омили души твојој,
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה | 11 |
Помњивост ће пазити на те, разум ће те чувати,
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות | 12 |
Избављајући те од зла пута, од људи који говоре опаке ствари,
העזבים ארחות ישר-- ללכת בדרכי-חשך | 13 |
Који остављају праве путе да иду путевима мрачним,
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע | 14 |
Који се радују зло чинећи, и играју у злим опачинама;
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם | 15 |
Којих су путеви криви, и сами су опаки на стазама својим;
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה | 16 |
Избављајући те од жене туђе, од туђинке, која ласка својим речима,
העזבת אלוף נעוריה ואת-ברית אלהיה שכחה | 17 |
Која оставља вођу младости своје, и заборавља завет Бога свог.
כי שחה אל-מות ביתה ואל-רפאים מעגלתיה | 18 |
Јер к смрти води дом њен, и к мртвима стазе њене.
כל-באיה לא ישובון ולא-ישיגו ארחות חיים | 19 |
Ко год уђе к њој не враћа се, нити излази на пут животни.
למען--תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר | 20 |
Зато ходи путем добрих, и држи се стаза праведничких.
כי-ישרים ישכנו-ארץ ותמימים יותרו בה | 21 |
Јер ће праведници наставати на земљи, и безазлени ће остати на њој.
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה | 22 |
А безбожни ће се истребити са земље, и безаконици ће се ишчупати из ње.