< יהושע 13 >

ויהושע זקן בא בימים ויאמר יהוה אליו אתה זקנתה באת בימים והארץ נשארה הרבה מאד לרשתה 1
А Исус већ беше стар и временит, и рече му Господ: Ти си стар и временит, а земље је остало врло много да се освоји.
זאת הארץ הנשארת כל גלילות הפלשתים וכל הגשורי 2
Ово је земља што је остала: све међе филистејске и сва гесурска,
מן השיחור אשר על פני מצרים ועד גבול עקרון צפונה--לכנעני תחשב חמשת סרני פלשתים העזתי והאשדודי האשקלוני הגתי והעקרוני והעוים 3
Од Сиора, који је пред Мисиром, до међе акаронске на север; то припада Хананејима; пет кнежевина филистејских, газејска, азотска, аскалонска, гетејска и акаронска, и Авеји;
מתימן כל ארץ הכנעני ומערה אשר לצידנים--עד אפקה עד גבול האמרי 4
С југа сва земља хананејска и Меара, што припада Сидонцима до Афека, до међе аморејске.
והארץ הגבלי וכל הלבנון מזרח השמש מבעל גד תחת הר חרמון--עד לבוא חמת 5
И земља гивлејска и сав Ливан к истоку, од Вал-Гада под гором Ермоном па до уласка ематског;
כל ישבי ההר מן הלבנון עד משרפת מים כל צידנים--אנכי אורישם מפני בני ישראל רק הפלה לישראל בנחלה כאשר צויתיך 6
Све који живе у тој гори од Ливана до воде Мисрефота, све Сидонце ја ћу отерати испред синова Израиљевих; само је раздели жребом Израиљу у наследство, као што сам ти заповедио.
ועתה חלק את הארץ הזאת בנחלה--לתשעת השבטים וחצי השבט המנשה 7
Раздели дакле ту земљу у наследство међу девет племена и половину племена Манасијиног.
עמו הראובני והגדי לקחו נחלתם--אשר נתן להם משה בעבר הירדן מזרחה כאשר נתן להם משה עבד יהוה 8
Јер с другом половином племе Рувимово и Гадово примише свој део, који им даде Мојсије с оне стране Јордана к истоку, како им даде Мојсије слуга Господњи,
מערוער אשר על שפת נחל ארנון והעיר אשר בתוך הנחל וכל המישר מידבא--עד דיבון 9
Од Ароира који је на брегу потока Арнона и града насред потока, и сву равницу медевску до Девона,
וכל ערי סיחון מלך האמרי אשר מלך בחשבון--עד גבול בני עמון 10
И све градове Сиона цара аморејског, који царова у Есевону, до међе синова Амонових,
והגלעד וגבול הגשורי והמעכתי וכל הר חרמון וכל הבשן--עד סלכה 11
И Галад и међу гесурску и махатску и сву гору ермонску и сав Васан до Салхе;
כל ממלכות עוג בבשן אשר מלך בעשתרות ובאדרעי הוא נשאר מיתר הרפאים ויכם משה וירשם 12
Све царство Огово у Васану, који Ог царова у Астароту и Едрајину и беше остао од Рафаја; а Мојсије их поби и истреби.
ולא הורישו בני ישראל את הגשורי ואת המעכתי וישב גשור ומעכת בקרב ישראל עד היום הזה 13
Али Гесуреја и Махатеја не изагнаше синови Израиљеви, него Гесуреји и Махатеји осташе међу Израиљем до данас.
רק לשבט הלוי לא נתן נחלה אשי יהוה אלהי ישראל הוא נחלתו כאשר דבר לו 14
Само племену Левијевом не даде наследство; жртве огњене Господа Бога Израиљевог јесу наследство његово, као што му је рекао.
ויתן משה למטה בני ראובן למשפחתם 15
А даде Мојсије племену синова Рувимових по породицама њиховим,
ויהי להם הגבול מערוער אשר על שפת נחל ארנון והעיר אשר בתוך הנחל וכל המישר--על מידבא 16
И међе им беху од Ароира који је на брегу потока Арнона, и град који је насред потока, и сва раван до Медеве,
חשבון וכל עריה אשר במישר דיבן ובמות בעל ובית בעל מעון 17
Есевон са свим градовима својим у равни, Девон и Вамот-Вал и Вет-Валмеон,
ויהצה וקדמת ומפעת 18
И Јаса и Кадимот и Мифат,
וקריתים ושבמה וצרת השחר בהר העמק 19
И Киријатајим и Сивма и Зарет-Сар на гори код долине,
ובית פעור ואשדות הפסגה ובית הישמות 20
И Вет-Фегор и Аздот-Фазга и Вет-Јесимот,
וכל ערי המישר וכל ממלכות סיחון מלך האמרי אשר מלך בחשבון אשר הכה משה אתו ואת נשיאי מדין את אוי ואת רקם ואת צור ואת חור ואת רבע נסיכי סיחון ישבי הארץ 21
И сви градови у равни, и све царство Сиона цара аморејског, који царова у Есевону, ког уби Мојсије с кнезовима мадијанским, Евијом и Рекемом и Суром и Уром и Ревом, кнезовима Сионовим, који живљаху у оној земљи.
ואת בלעם בן בעור הקוסם--הרגו בני ישראל בחרב אל חלליהם 22
И Валама сина Веоровог, врача, убише синови Израиљеви мачем с другима побијеним.
ויהי גבול בני ראובן--הירדן וגבול זאת נחלת בני ראובן למשפחותם הערים וחצריהן 23
И беху међе синова Рувимових Јордан с међама својим. То је наследство синова Рувимових по породицама њиховим, градови и села њихова.
ויתן משה למטה גד לבני גד למשפחתם 24
И даде Мојсије племену Гадовом, синовима Гадовим по породицама њиховим,
ויהי להם הגבול--יעזר וכל ערי הגלעד וחצי ארץ בני עמון עד ערוער אשר על פני רבה 25
И беху им међе Јазир и сви градови галадски и половина земље синова Амонових до Ароира који је према Рави,
ומחשבון עד רמת המצפה ובטנים וממחנים עד גבול לדבר 26
И од Есевона до Рамот-Миспе и Ветонима, и од Маханаима до међе давирске;
ובעמק בית הרם ובית נמרה וסכות וצפון יתר ממלכות סיחון מלך חשבון הירדן וגבל--עד קצה ים כנרת עבר הירדן מזרחה 27
И у долини Вет-Аран и Вет-Нимра и Сокот и Сафон; остатак царства Сиона цара есевонског, Јордан и међа његова до краја мора хинеротског с оне стране Јордана на исток.
זאת נחלת בני גד למשפחתם הערים וחצריהם 28
То је наследство синова Гадових по породицама њиховим, градови и села њихова.
ויתן משה לחצי שבט מנשה ויהי לחצי מטה בני מנשה--למשפחותם 29
И даде Мојсије половини племена Манасијиног, и доби половина племена синова Манасијиних по породицама својим;
ויהי גבולם ממחנים כל הבשן כל ממלכות עוג מלך הבשן וכל חות יאיר אשר בבשן--ששים עיר 30
Међа им беше од Маханаима, сав Васан, све царство Ога цара васанског, и сва села Јаирова, што су у Васану, шездесет градова.
וחצי הגלעד ועשתרות ואדרעי ערי ממלכות עוג בבשן לבני מכיר בן מנשה לחצי בני מכיר למשפחותם 31
И половина Галада, и Астарот и Едрајин, градови царства Оговог у Васану, допадоше синовима Махира сина Манасијиног, половини синова Махирових по породицама њиховим.
אלה אשר נחל משה בערבות מואב מעבר לירדן יריחו מזרחה 32
То је што раздели у наследство Мојсије у пољу моавском с оне стране Јордана према Јерихону на истоку.
ולשבט הלוי--לא נתן משה נחלה יהוה אלהי ישראל הוא נחלתם כאשר דבר להם 33
А племену Левијевом не даде Мојсије наследство; Господ је Бог Израиљев њихово наследство, као што им је рекао.

< יהושע 13 >