< איוב 27 >

ויסף איוב שאת משלו ויאמר 1
ヨブはまた言葉をついで言った、
חי-אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי 2
「神は生きておられる。彼はわたしの義を奪い去られた。全能者はわたしの魂を悩まされた。
כי-כל-עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי 3
わたしの息がわたしのうちにあり、神の息がわたしの鼻にある間、
אם-תדברנה שפתי עולה ולשוני אם-יהגה רמיה 4
わたしのくちびるは不義を言わない、わたしの舌は偽りを語らない。
חלילה לי אם-אצדיק אתכם עד-אגוע-- לא-אסיר תמתי ממני 5
わたしは断じて、あなたがたを正しいとは認めない。わたしは死ぬまで、潔白を主張してやめない。
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא-יחרף לבבי מימי 6
わたしは堅くわが義を保って捨てない。わたしは今まで一日も心に責められた事がない。
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול 7
どうか、わたしの敵は悪人のようになり、わたしに逆らう者は不義なる者のようになるように。
כי מה-תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו 8
神が彼を断ち、その魂を抜きとられるとき、神を信じない者になんの望みがあろう。
הצעקתו ישמע אל-- כי-תבוא עליו צרה 9
災が彼に臨むとき、神はその叫びを聞かれるであろうか。
אם-על-שדי יתענג יקרא אלוה בכל-עת 10
彼は全能者を喜ぶであろうか、常に神を呼ぶであろうか。
אורה אתכם ביד-אל אשר עם-שדי לא אכחד 11
わたしは神のみ手についてあなたがたに教え、全能者と共にあるものを隠すことをしない。
הן-אתם כלכם חזיתם ולמה-זה הבל תהבלו 12
見よ、あなたがたは皆みずからこれを見た、それなのに、どうしてむなしい者となったのか。
זה חלק-אדם רשע עם-אל ונחלת עריצים משדי יקחו 13
これは悪人の神から受ける分、圧制者の全能者から受ける嗣業である。
אם-ירבו בניו למו-חרב וצאצאיו לא ישבעו-לחם 14
その子らがふえればつるぎに渡され、その子孫は食物に飽きることがない。
שרידיו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה 15
その生き残った者は疫病で死んで埋められ、そのやもめらは泣き悲しむことをしない。
אם-יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש 16
たとい彼は銀をちりのように積み、衣服を土のように備えても、
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק 17
その備えるものは正しい人がこれを着、その銀は罪なき者が分かち取るであろう。
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר 18
彼の建てる家は、くもの巣のようであり、番人の造る小屋のようである。
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו 19
彼は富める身で寝ても、再び富むことがなく、目を開けばその富はない。
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה 20
恐ろしい事が大水のように彼を襲い、夜はつむじ風が彼を奪い去る。
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו 21
東風が彼を揚げると、彼は去り、彼をその所から吹き払う。
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח 22
それは彼を投げつけて、あわれむことなく、彼はその力からのがれようと、もがく。
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו 23
それは彼に向かって手を鳴らし、あざけり笑って、その所から出て行かせる。

< איוב 27 >