< ישעה 3 >

כי הנה האדון יהוה צבאות מסיר מירושלם ומיהודה משען ומשענה כל משען לחם וכל משען מים 1
Јер гле, Господ, Господ над војскама узеће Јерусалиму и Јуди потпору и помоћ, сваку потпору у хлебу и сваку потпору у води,
גבור ואיש מלחמה שופט ונביא וקסם וזקן 2
Јунака и војника, судију и пророка и мудраца и старца,
שר חמשים ונשוא פנים ויועץ וחכם חרשים ונבון לחש 3
Педесетника и угледног човека, и саветника и вештог уметника и човека речитог.
ונתתי נערים שריהם ותעלולים ימשלו בם 4
И даћу им кнезове младиће, и деца ће им бити господари.
ונגש העם איש באיש ואיש ברעהו ירהבו הנער בזקן והנקלה בנכבד 5
И чиниће силу у народу један другом и сваки ближњем свом; дете ће устајати на старца и непоштен човек на поштеног.
כי יתפש איש באחיו בית אביו שמלה לכה קצין תהיה לנו והמכשלה הזאת תחת ידך 6
И човек ће ухватити брата свог из куће оца свог говорећи: Имаш хаљину, буди нам кнез, овај расап нека је под твојом руком.
ישא ביום ההוא לאמר לא אהיה חבש ובביתי אין לחם ואין שמלה לא תשימני קצין עם 7
А он ће се заклети у онај дан говорећи: Нећу бити лекар, нити имам код куће хлеба ни хаљину, не постављајте ме кнезом народу.
כי כשלה ירושלם ויהודה נפל כי לשונם ומעלליהם אל יהוה למרות עני כבודו 8
Јер се обори Јерусалим и Јуда паде, јер се језик њихов и дела њихова противе Господу да драже очи славе Његове.
הכרת פניהם ענתה בם וחטאתם כסדם הגידו לא כחדו אוי לנפשם כי גמלו להם רעה 9
Шта се види на лицу њиховом сведочи на њих, разглашују грех свој као Содом, не таје; тешко души њиховој! Јер сами себи чине зло.
אמרו צדיק כי טוב כי פרי מעלליהם יאכלו 10
Реците праведнику да ће му добро бити, јер ће јести плод од дела својих.
אוי לרשע רע כי גמול ידיו יעשה לו 11
Тешко безбожнику! Зло ће му бити, јер ће му се наплатити руке његове.
עמי נגשיו מעולל ונשים משלו בו עמי מאשריך מתעים ודרך ארחתיך בלעו 12
Народу мом чине силу деца, и жене су им господари. Народе мој! Који те воде, заводе те, и кваре пут хода твог.
נצב לריב יהוה ועמד לדין עמים 13
Устаје Господ на парбу, стоји да суди народима.
יהוה במשפט יבוא עם זקני עמו ושריו ואתם בערתם הכרם גזלת העני בבתיכם 14
Господ ће доћи на суд са старешинама народа свог и с кнезовима његовим, јер ви потрсте виноград, грабеж од сиромаха у вашим је кућама.
מלכם (מה לכם) תדכאו עמי ופני עניים תטחנו נאם אדני יהוה צבאות 15
Зашто газите народ мој и лице сиромасима сатирете? Говори Господ, Господ над војскама.
ויאמר יהוה יען כי גבהו בנות ציון ותלכנה נטוות (נטויות) גרון ומשקרות עינים הלוך וטפף תלכנה וברגליהם תעכסנה 16
Још говори Господ: Што се понеше кћери сионске и иду опруженог врата и намигујући очима, ситно корачају и звекећу ногама,
ושפח אדני קדקד בנות ציון ויהוה פתהן יערה 17
Зато ће Господ учинити да оћелави теме кћерима сионским, и откриће Господ голотињу њихову.
ביום ההוא יסיר אדני את תפארת העכסים והשביסים--והשהרנים 18
Тада ће Господ скинути накит с обуће и везове и месечиће,
הנטפות והשירות והרעלות 19
Низове и ланчиће и трепетљике,
הפארים והצעדות והקשרים ובתי הנפש והלחשים 20
Укоснике и подвезе и појасе и стакалца мирисна и обоце,
הטבעות ונזמי האף 21
Прстене и почеонике,
המחלצות והמעטפות והמטפחות והחריטים 22
Свечане хаљине и огртаче и привесе и тобоце,
והגלינים והסדינים והצניפות והרדידים 23
И огледала и кошуљице и оглавља и покривала.
והיה תחת בשם מק יהיה ותחת חגורה נקפה ותחת מעשה מקשה קרחה ותחת פתיגיל מחגרת שק כי תחת יפי 24
И место мириса биће смрад, и место појаса распојасина, место плетеница ћела, место широких скута припасана врећа, и место лепоте огорелина.
מתיך בחרב יפלו וגבורתך במלחמה 25
Твоји ће људи пасти од мача и јунаци твоји у рату.
ואנו ואבלו פתחיה ונקתה לארץ תשב 26
И тужиће и плакаће врата његова, а он ће пуст лежати на земљи.

< ישעה 3 >