< הושע 5 >

שמעו זאת הכהנים והקשיבו בית ישראל ובית המלך האזינו--כי לכם המשפט כי פח הייתם למצפה ורשת פרושה על תבור 1
Чујте, свештеници, и пази, доме Израиљев, и слушај, доме царев, јер је вама суд, јер сте замка у Миспи и мрежа разапета на Тавору.
ושחטה שטים העמיקו ואני מוסר לכלם 2
Из потаје клаше оне који залазе; али ћу их ја покарати све.
אני ידעתי אפרים וישראל לא נכחד ממני כי עתה הזנית אפרים נטמא ישראל 3
Ја познајем Јефрема и Израиљ није сакривен од мене; јер се сада курваш, Јефреме, Израиљ се оскврни.
לא יתנו מעלליהם לשוב אל אלהיהם כי רוח זנונים בקרבם ואת יהוה לא ידעו 4
Не управљају дела својих да се врате к Богу свом; јер је дух курварски у њима и не знају Господа.
וענה גאון ישראל בפניו וישראל ואפרים יכשלו בעונם--כשל גם יהודה עמם 5
И поноситост Израиљева сведочи му у очи; зато ће Израиљ и Јефрем пасти за безакоње своје, пашће и Јуда с њима.
בצאנם ובבקרם ילכו לבקש את יהוה--ולא ימצאו חלץ מהם 6
Ићи ће с овцама својим и с говедима својим да траже Господа, али Га неће наћи; уклонио се је од њих.
ביהוה בגדו כי בנים זרים ילדו עתה יאכלם חדש את חלקיהם 7
Изневерише Господа, јер изродише туђе синове; зато ће их прождрети месец дана с достојањем њиховим.
תקעו שופר בגבעה חצצרה ברמה הריעו בית און אחריך בנימין 8
Трубите у рог у Гаваји, у трубу у Рами; вичите у Вет-авену: за тобом, Венијамине!
אפרים לשמה תהיה ביום תוכחה בשבטי ישראל הודעתי נאמנה 9
Јефрем ће опустети у дан кара; објавих међу племенима Израиљевим шта ће зацело бити.
היו שרי יהודה כמסיגי גבול עליהם אשפוך כמים עברתי 10
Кнезови су Јудини као они који премештају међу; излићу на њих као воду јарост своју.
עשוק אפרים רצוץ משפט כי הואיל הלך אחרי צו 11
Јефрему се чини насиље, сатрвен је судом, јер од своје воље отиде за заповешћу.
ואני כעש לאפרים וכרקב לבית יהודה 12
Зато ћу ја бити Јефрему као мољац и као црв дому Јудином.
וירא אפרים את חליו ויהודה את מזרו וילך אפרים אל אשור וישלח אל מלך ירב והוא לא יוכל לרפא לכם ולא יגהה מכם מזור 13
И Јефрем виде болест своју и Јуда своју рану, и отиде Јефрем к Асирцу, и Јуда посла к цару који би га бранио; али вас он не може исцелити нити ће вас опростити ране ваше.
כי אנכי כשחל לאפרים וככפיר לבית יהודה אני אני אטרף ואלך אשא ואין מציל 14
Јер ћу ја бити као лав Јефрему, као лавић дому Јудином; ја, ја ћу зграбити, и отићи ћу, однећу и нико неће избавити.
אלך אשובה אל מקומי עד אשר יאשמו ובקשו פני בצר להם ישחרנני 15
Отићи ћу и вратићу се на своје место докле не признају своју кривицу и потраже лице моје; кад буду у невољи тражиће ме.

< הושע 5 >