< שמואל ב 22 >

וידבר דוד ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אתו מכף כל איביו ומכף שאול 1
И изговори Давид Господу речи ове песме, кад га избави Господ из руку свих непријатеља његових и из руке Саулове;
ויאמר יהוה סלעי ומצדתי ומפלטי לי 2
И рече: Господ је моја Стена и Град мој и Избавитељ мој.
אלהי צורי אחסה בו מגני וקרן ישעי משגבי ומנוסי משעי מחמס תשעני 3
Бог је Стена моја, у Њега ћу се уздати, Штит мој и Рог спасења мог, Заклон мој и Уточиште моје, Спаситељ мој, који ме избавља од силе.
מהלל אקרא יהוה ומאיבי אושע 4
Призивам Господа, кога ваља хвалити, и опраштам се непријатеља својих.
כי אפפני משברי מות נחלי בליעל יבעתני 5
Јер обузеше ме смртни болови, потоци неваљалих људи уплашише ме.
חבלי שאול סבני קדמני מקשי מות (Sheol h7585) 6
Болови гробни опколише ме, стегоше ме замке смртне. (Sheol h7585)
בצר לי אקרא יהוה ואל אלהי אקרא וישמע מהיכלו קולי ושועתי באזניו 7
У тескоби својој призвах Господа, и к Богу свом повиках, Он чу из двора свог глас мој, и вика моја дође му до ушију.
ותגעש (ויתגעש) ותרעש הארץ מוסדות השמים ירגזו ויתגעשו כי חרה לו 8
Затресе се и поколеба се земља, темељи небесима задрмаше се и померише се, јер се Он разгневи.
עלה עשן באפו ואש מפיו תאכל גחלים בערו ממנו 9
Подиже се дим из ноздрва Његових и из уста Његових огањ који прождире, живо угљевље одскакаше од Њега.
ויט שמים וירד וערפל תחת רגליו 10
Сави небеса и сиђе; а мрак беше под ногама Његовим.
וירכב על כרוב ויעף וירא על כנפי רוח 11
И седе на херувима и полете, и показа се на крилима ветреним.
וישת חשך סביבתיו סכות חשרת מים עבי שחקים 12
Од мрака начини око себе шатор, од мрачних вода, облака ваздушних.
מנגה נגדו בערו גחלי אש 13
Од севања пред Њим гораше живо угљевље.
ירעם מן שמים יהוה ועליון יתן קולו 14
Загрме с небеса Господ, и Вишњи пусти глас свој.
וישלח חצים ויפיצם ברק ויהמם (ויהם) 15
Пусти стреле своје, и разметну их; муње, и разасу их.
ויראו אפקי ים יגלו מסדות תבל בגערת יהוה מנשמת רוח אפו 16
Показаше се дубине морске, и открише се темељи васиљеној од претње Господње, од дихања духа из ноздрва Његових.
ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים 17
Тада пружи с висине руку и ухвати ме, извуче ме из воде велике.
יצילני מאיבי עז משנאי כי אמצו ממני 18
Избави ме од непријатеља мог силног и од мојих ненавидника, кад беху јачи од мене.
יקדמני ביום אידי ויהי יהוה משען לי 19
Устадоше на ме у дан невоље моје, али ми Господ би потпора.
ויצא למרחב אתי יחלצני כי חפץ בי 20
И изведе ме на пространо место, избави ме, јер сам му мио.
יגמלני יהוה כצדקתי כבר ידי ישיב לי 21
Даде ми Господ по правди мојој, по чистоти руку мојих дарива ме.
כי שמרתי דרכי יהוה ולא רשעתי מאלהי 22
Јер се држах путева Господњих, и не одметнух се Бога свог.
כי כל משפטו לנגדי וחקתיו לא אסור ממנה 23
Него су сви закони Његови преда мном, и заповести Његове не уклањам од себе.
ואהיה תמים לו ואשתמרה מעוני 24
И бих му веран, и чувах се од безакоња свог.
וישב יהוה לי כצדקתי כברי לנגד עיניו 25
Даде ми Господ по правди мојој, по чистоти мојој пред очима Његовим.
עם חסיד תתחסד עם גבור תמים תתמם 26
Са светима поступаш свето, с човеком верним верно;
עם נבר תתבר ועם עקש תתפל 27
С чистим чисто поступаш, а с неваљалим насупрот њему.
ואת עם עני תושיע ועיניך על רמים תשפיל 28
Јер помажеш народу невољном, а на поносите спушташ очи своје и понижаваш их.
כי אתה נירי יהוה ויהוה יגיה חשכי 29
Ти си видело моје, Господе, и Господ просветљује таму моју.
כי בכה ארוץ גדוד באלהי אדלג שור 30
С Тобом разбијам војску, с Богом својим скачем преко зида.
האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה-- מגן הוא לכל החסים בו 31
Пут је Божји веран, реч Господња чиста. Он је штит свима који се уздају у Њ.
כי מי אל מבלעדי יהוה ומי צור מבלעדי אלהינו 32
Јер ко је Бог осим Господа? И ко је стена осим Бога нашег?
האל מעוזי חיל ויתר תמים דרכו (דרכי) 33
Бог је крепост моја и сила моја, и чини да ми је пут без мане.
משוה רגליו (רגלי) כאילות ועל במתי יעמדני 34
Даје ми ноге као у јелена, и на висине моје ставља ме.
מלמד ידי למלחמה ונחת קשת נחושה זרעתי 35
Учи руке моје боју, те ломе лук бронзани мишице моје.
ותתן לי מגן ישעך וענתך תרבני 36
Ти ми дајеш штит спасења свог, и милост твоја чини ме велика.
תרחיב צעדי תחתני ולא מעדו קרסלי 37
Шириш кораке моје пода мном, те се не омичу глежњи моји.
ארדפה איבי ואשמידם ולא אשוב עד כלותם 38
Терам непријатеље своје, и потирем их, и не враћам се докле их не истребим.
ואכלם ואמחצם ולא יקומון ויפלו תחת רגלי 39
И истребљујем их, и обарам их да не могу устати, него падају под ноге моје.
ותזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתני 40
Јер ме Ти опасујеш снагом за бој: који устану на ме, обараш их пода ме.
ואיבי תתה לי ערף משנאי ואצמיתם 41
Непријатеља мојих плећи Ти ми обраћаш, и потирем ненавиднике своје.
ישעו ואין משיע אל יהוה ולא ענם 42
Обзиру се, али нема помагача: вичу ка Господу, али их не слуша.
ואשחקם כעפר ארץ כטיט חוצות אדקם ארקעם 43
Сатирем их као прах земаљски, као блато по улицама газим их и размећем.
ותפלטני מריבי עמי תשמרני לראש גוים עם לא ידעתי יעבדני 44
Ти ме избављаш од буне народа мог, чуваш ме да сам глава народима; народ ког не познавах служи ми.
בני נכר יתכחשו לי לשמוע אזן ישמעו לי 45
Туђини ласкају ми, чујући покоравају ми се.
בני נכר יבלו ויחגרו ממסגרותם 46
Туђини бледе, дрхћу у градовима својим.
חי יהוה וברוך צורי וירם אלהי צור ישעי 47
Жив је Господ, и да је благословена Стена моја. Да се узвиси Бог, Стена спасења мог.
האל הנתן נקמת לי ומריד עמים תחתני 48
Бог, који ми даје освету, и покорава ми народе,
ומוציאי מאיבי ומקמי תרוממני מאיש חמסים תצילני 49
Који ме изводи из непријатеља мојих, и подиже ме над оне који устају на ме, и од човека жестоког избавља ме.
על כן אודך יהוה בגוים ולשמך אזמר 50
Тога ради хвалим Те, Господе, по народима, и појем имену твом,
מגדיל (מגדול) ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו לדוד ולזרעו עד עולם 51
Који славно избављаш цара свог, и чиниш милост помазанику свом Давиду и семену његовом довека.

< שמואל ב 22 >